“宵分及前侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

宵分及前侣”出自明代钱幹的《新桥驿和余检讨韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo fēn jí qián lǚ,诗句平仄:平平平平仄。

“宵分及前侣”全诗

《新桥驿和余检讨韵》
初月生遥甸,长流遵枉渚。
方舟溯长河,宵分及前侣
维捎戒孤征,悬灯照清语。
秋衾梦不成,陨箨纷如雨。

分类:

《新桥驿和余检讨韵》钱幹 翻译、赏析和诗意

《新桥驿和余检讨韵》是明代诗人钱幹创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初月生遥甸,长流遵枉渚。
方舟溯长河,宵分及前侣。
维捎戒孤征,悬灯照清语。
秋衾梦不成,陨箨纷如雨。

诗意:
这首诗以描绘秋夜长途旅行的情景为背景,表达了旅途中的孤寂和思乡之情。诗人坐在新桥驿,迎着初生的月光,看着长长的河流从弯曲的水域流过。方舟顺流而上,夜晚分隔了和前行伙伴的交谈。诗人提醒自己要小心戒备,同时悬挂着灯火,照亮清晰的语言。然而,他仍然难以入眠,被思绪所困扰,就像落下的枯叶纷纷扬扬。

赏析:
这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展现了旅途中的孤寂和思乡之情。诗人运用了许多自然景物的描绘,如初生的月光、长流的河水和陨落的枯叶,增强了诗词的意境和情感表达。

诗中的“初月生遥甸”描绘了初生的月亮照亮着远方的田野,给人一种宁静和温暖的感觉。而“长流遵枉渚”则表达了长长的河流顺流而下,流经弯曲的水域,给人以旅途漫长的感觉。

诗中的“方舟溯长河,宵分及前侣”描绘了诗人坐在船上,顺着长河向前行驶,夜晚分隔了和前行伙伴的交谈,增加了一种孤独和思乡之情。

诗的后半部分,“维捎戒孤征,悬灯照清语。秋衾梦不成,陨箨纷如雨”表达了诗人在旅途中的孤寂和难以入眠的心情。诗人提醒自己要小心戒备,同时悬挂着灯火,照亮清晰的语言,但仍然无法入睡,思绪不断涌现,就像纷纷扬扬的落叶一样。

整首诗通过对自然景物的描绘和诗人内心情感的抒发,展现了旅途中的孤寂和思乡之情,给人以深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宵分及前侣”全诗拼音读音对照参考

xīn qiáo yì hé yú jiǎn tǎo yùn
新桥驿和余检讨韵

chū yuè shēng yáo diān, cháng liú zūn wǎng zhǔ.
初月生遥甸,长流遵枉渚。
fāng zhōu sù cháng hé, xiāo fēn jí qián lǚ.
方舟溯长河,宵分及前侣。
wéi shāo jiè gū zhēng, xuán dēng zhào qīng yǔ.
维捎戒孤征,悬灯照清语。
qiū qīn mèng bù chéng, yǔn tuò fēn rú yǔ.
秋衾梦不成,陨箨纷如雨。

“宵分及前侣”平仄韵脚

拼音:xiāo fēn jí qián lǚ
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宵分及前侣”的相关诗句

“宵分及前侣”的关联诗句

网友评论


* “宵分及前侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宵分及前侣”出自钱幹的 《新桥驿和余检讨韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。