“宫柳犹遮旧女墙”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫柳犹遮旧女墙”出自明代浦源的《西城晚眺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng liǔ yóu zhē jiù nǚ qiáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“宫柳犹遮旧女墙”全诗

《西城晚眺》
宫柳犹遮旧女墙,角声孤起送斜阳。
英雄百战成寥落,吴楚平分自渺茫。
寒雁动愁离塞远,暮江流恨入云长。
古今天地谁非客,何用登临独感伤。

分类:

《西城晚眺》浦源 翻译、赏析和诗意

《西城晚眺》是明代浦源创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
宫柳犹遮旧女墙,
角声孤起送斜阳。
英雄百战成寥落,
吴楚平分自渺茫。
寒雁动愁离塞远,
暮江流恨入云长。
古今天地谁非客,
何用登临独感伤。

诗意:
这首诗词描绘了作者在西城夜晚眺望的景象,以及在观景之间所感受到的情绪和思考。通过描写旧时宫墙上挂满的垂柳,以及角声孤起送行斜阳的场景,表达了岁月更迭、英雄辈出的沧桑感。诗人感慨英雄们经历了百战,但最终却变得寥落,吴楚之地的边界已经变得模糊不清。同时,冷雁飞动离开边塞遥远的地方,暮色中的江水流淌着无尽的悲伤,似乎将诗人的思绪带入了遥远的云长。最后,诗人思考了古今天地间的归属感,表达了对旅途中的孤寂感和感伤的思考。

赏析:
《西城晚眺》通过描绘自然景观和抒发内心情感,展示了明代时期士人的典型思考方式和抒发方式。诗中的宫柳和角声,以及英雄百战和吴楚平分的描绘,展现了历史的变迁和英雄的悲凉命运,折射出作者对时代沧桑和英雄辈出的思考。诗人通过寒雁离塞和暮江流恨的描写,表达了对离散和离别的感伤之情。最后,诗人思考了人在世间的归属感和孤独感,以及对旅途中的感伤的体察。整首诗词情感真挚,意境深远,通过景物描写和抒发情感的方式,引发读者对历史变迁、人生离别和归属感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫柳犹遮旧女墙”全诗拼音读音对照参考

xī chéng wǎn tiào
西城晚眺

gōng liǔ yóu zhē jiù nǚ qiáng, jiǎo shēng gū qǐ sòng xié yáng.
宫柳犹遮旧女墙,角声孤起送斜阳。
yīng xióng bǎi zhàn chéng liáo luò, wú chǔ píng fēn zì miǎo máng.
英雄百战成寥落,吴楚平分自渺茫。
hán yàn dòng chóu lí sāi yuǎn, mù jiāng liú hèn rù yún zhǎng.
寒雁动愁离塞远,暮江流恨入云长。
gǔ jīn tiān dì shuí fēi kè, hé yòng dēng lín dú gǎn shāng.
古今天地谁非客,何用登临独感伤。

“宫柳犹遮旧女墙”平仄韵脚

拼音:gōng liǔ yóu zhē jiù nǚ qiáng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫柳犹遮旧女墙”的相关诗句

“宫柳犹遮旧女墙”的关联诗句

网友评论


* “宫柳犹遮旧女墙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫柳犹遮旧女墙”出自浦源的 《西城晚眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。