“一樽须尽故人心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一樽须尽故人心”出自唐代岑参的《崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yī zūn xū jǐn gù rén xīn,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“一樽须尽故人心”全诗
《崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南》
清淮无底绿江深,宿处津亭枫树林。
驷马欲辞丞相府,一樽须尽故人心。
驷马欲辞丞相府,一樽须尽故人心。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南》岑参 翻译、赏析和诗意
《崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南》是唐代诗人岑参创作的一首诗。这首诗通过描写清淮、绿江以及宿处津亭的景色,表达了诗人对朋友殷寅的离去的惋惜之情。
在诗中,清淮江水清澈见底,绿江水深而广阔,表现出江水的美丽与壮阔。宿处津亭位于枫树林中,意味着诗人的住处与诗歌中的原野风光相映成趣。驷马即将离开宰相岳父的府邸,但他必须喝下满满一杯酒,以满足朋友的心意,显示出朋友之间的深厚情谊。
这首诗描绘了自然景观和人情之间的和谐关系,既表达了诗人对朋友的思念之情,又凸显了自然景观的美丽和壮阔。通过细腻的描写和朴实的语言,诗歌流露出一种深深的离别之情和友情的真挚和坚定。
“一樽须尽故人心”全诗拼音读音对照参考
cuī cāng cáo xí shàng sòng yīn yín chōng shí xiāng pàn guān fù huái nán
崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南
qīng huái wú dǐ lǜ jiāng shēn, sù chù jīn tíng fēng shù lín.
清淮无底绿江深,宿处津亭枫树林。
sì mǎ yù cí chéng xiàng fǔ, yī zūn xū jǐn gù rén xīn.
驷马欲辞丞相府,一樽须尽故人心。
“一樽须尽故人心”平仄韵脚
拼音:yī zūn xū jǐn gù rén xīn
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“一樽须尽故人心”的相关诗句
“一樽须尽故人心”的关联诗句
网友评论
* “一樽须尽故人心”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一樽须尽故人心”出自岑参的 《崔仓曹席上送殷寅充石相判官赴淮南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。