“八极天垂华盖近”的意思及全诗出处和翻译赏析
“八极天垂华盖近”全诗
八极天垂华盖近,三更月浸白河清。
传来玄史遗编在,和到胡笳几拍成。
准拟长斋学苏晋,逃禅林下乐无生。
分类:
《次方明敏参政东轩夜坐见怀韵》蒲庵禅师 翻译、赏析和诗意
《次方明敏参政东轩夜坐见怀韵》是明代蒲庵禅师的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经坐在东轩上望着帝州城,
夜晚的漏声静谧而不惊扰。
华盖近在八极天际,
三更时分,明月洗涤着白河清澈。
传来玄史的遗编,
与胡笳的音乐相和谐。
我打算在长斋里学习苏轼和晋代文人,
在逃禅林中寻找乐趣,无拘无束。
诗意:
这首诗词描绘了作者夜晚坐在东轩上,眺望着帝州城的情景。夜晚的宁静和漏声的沉寂给人一种宁静和放松的感觉。华盖代表天空的顶端,表达了作者对天空的向往和追求。明月的洗涤和白河的清澈给人以纯净和清新之感。玄史的遗编代表着历史的传承和智慧的积累,与胡笳的音乐相和谐,表达了作者对传统文化和音乐的热爱。最后,作者表达了自己在长斋里学习苏轼和晋代文人的意愿,以及在逃禅林中追求自由和快乐的决心。
赏析:
这首诗词展现了作者对自然和文化的热爱,并表达了追求自由和快乐的心愿。通过描绘夜晚的宁静和清新的景象,诗人呈现了一种超脱尘俗、追求心灵自由的意境。同时,作者对传统文化的传承和音乐的赞美也体现了他对历史和艺术的重视。整首诗行字字珠玑,意境深远,展示了明代文人的诗词才华和情感表达能力。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者内心的宁静与追求,也可以对自然、历史和文化产生更深层次的思考和体验。
“八极天垂华盖近”全诗拼音读音对照参考
cì fāng míng mǐn cān zhèng dōng xuān yè zuò jiàn huái yùn
次方明敏参政东轩夜坐见怀韵
céng xuān dōng wàng dì zhōu chéng, yè lòu shēng chén jì bù jīng.
曾轩东望帝州城,夜漏声沉寂不惊。
bā jí tiān chuí huá gài jìn, sān gēng yuè jìn bái hé qīng.
八极天垂华盖近,三更月浸白河清。
chuán lái xuán shǐ yí biān zài, hé dào hú jiā jǐ pāi chéng.
传来玄史遗编在,和到胡笳几拍成。
zhǔn nǐ cháng zhāi xué sū jìn, táo chán lín xià lè wú shēng.
准拟长斋学苏晋,逃禅林下乐无生。
“八极天垂华盖近”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 (仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。