“香飘蝶坠云”的意思及全诗出处和翻译赏析

香飘蝶坠云”出自明代彭年的《奉同衡翁太史诸公游子慎山四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng piāo dié zhuì yún,诗句平仄:平平平仄平。

“香飘蝶坠云”全诗

《奉同衡翁太史诸公游子慎山四首》
峰色含青黛,池光叠翠纹。
浴沂修故事,袚禊枉贤群。
絮暖鱼吹雪,香飘蝶坠云
石栏春昼永,碧砌午风薰。

分类:

《奉同衡翁太史诸公游子慎山四首》彭年 翻译、赏析和诗意

《奉同衡翁太史诸公游子慎山四首》是明代诗人彭年创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

峰色含青黛,
池光叠翠纹。
浴沂修故事,
袚禊枉贤群。

絮暖鱼吹雪,
香飘蝶坠云。
石栏春昼永,
碧砌午风薰。

译文:
山峰的颜色融合着青翠的颜料,
池水的光芒上叠加着翠绿的波纹。
浸泡在沂水中修炼的故事,
袚禊仪式上虚度的贤者们。

柳絮如暖风中的雪花飘舞,
花香飘荡,蝴蝶如云中飞舞。
石栏春天的白昼永恒,
碧砌上午风轻柔地吹拂。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个山水景观的美丽和宁静。诗人以简洁而生动的语言,展现了山峰的青翠和池水的翠绿,在色彩和光影交织之间创造了和谐的画面。

诗中提到的"浴沂"指的是在沂水中洗浴,寓意着沐浴净化心灵,修炼自己。"修故事"指的是陶渊明的《桃花源记》,表达了对陶渊明这一修身养性的文士的敬佩和怀念。

袚禊是古代的一种祭祀仪式,诗中用它来象征虚度时光的贤者们,暗示了对浪费时间的警示和反思。

接下来的两句描述了春天的景象。柳絮如飞舞的雪花,香气四溢,蝴蝶在花丛中飞翔,形成了一幅美丽的画面。

最后两句描绘了石栏上的春天景色,午后的风轻柔地吹拂,给人一种宁静和舒适的感觉。

整首诗词通过描绘山水景观和自然景色,表达了对自然之美和生活的赞美,同时也寓意了对时光的珍惜和对修身养性的思考。诗人以简练的笔触勾勒出美丽的画面,让读者感受到宁静、和谐和美好的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香飘蝶坠云”全诗拼音读音对照参考

fèng tóng héng wēng tài shǐ zhū gōng yóu zǐ shèn shān sì shǒu
奉同衡翁太史诸公游子慎山四首

fēng sè hán qīng dài, chí guāng dié cuì wén.
峰色含青黛,池光叠翠纹。
yù yí xiū gù shì, bō xì wǎng xián qún.
浴沂修故事,袚禊枉贤群。
xù nuǎn yú chuī xuě, xiāng piāo dié zhuì yún.
絮暖鱼吹雪,香飘蝶坠云。
shí lán chūn zhòu yǒng, bì qì wǔ fēng xūn.
石栏春昼永,碧砌午风薰。

“香飘蝶坠云”平仄韵脚

拼音:xiāng piāo dié zhuì yún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香飘蝶坠云”的相关诗句

“香飘蝶坠云”的关联诗句

网友评论


* “香飘蝶坠云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香飘蝶坠云”出自彭年的 《奉同衡翁太史诸公游子慎山四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。