“故人何惜一行书”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人何惜一行书”出自唐代岑参的《玉关寄长安李主簿》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gù rén hé xī yī xíng shū,诗句平仄:仄平平平平平平。
“故人何惜一行书”全诗
《玉关寄长安李主簿》
东去长安万里馀,故人何惜一行书。
玉关西望堪肠断,况复明朝是岁除。
玉关西望堪肠断,况复明朝是岁除。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《玉关寄长安李主簿》岑参 翻译、赏析和诗意
玉关寄长安李主簿
东去长安万里馀,
故人何惜一行书。
玉关西望堪肠断,
况复明朝是岁除。
中文译文:
我东去离开长安已经有万里之遥,
为何朋友舍不得寄一封信给我。
我在玉关往西眺望,心如刀割,
更何况明天又是岁除。
诗意和赏析:
此诗是唐代诗人岑参写给长安的李主簿的信。诗人描述了自己东去长安的旅程,感叹朋友不愿意给他寄一封信。他在玉关往西眺望时,心情悲伤。他提到明天是岁除,意味着新一年的开始,也让诗人更加感受到时光流转的无情。整首诗以简洁的语言表达了诗人的离情别绪和对时间流逝的感慨。透过诗人的眼睛,读者能感受到作者背离故乡的孤单和离别之痛。诗词中所表达的诗意主要是人与友人间的离别之情,以及对时光的无情和流转的思考。
“故人何惜一行书”全诗拼音读音对照参考
yù guān jì cháng ān lǐ zhǔ bù
玉关寄长安李主簿
dōng qù cháng ān wàn lǐ yú, gù rén hé xī yī xíng shū.
东去长安万里馀,故人何惜一行书。
yù guān xī wàng kān cháng duàn, kuàng fù míng cháo shì suì chú.
玉关西望堪肠断,况复明朝是岁除。
“故人何惜一行书”平仄韵脚
拼音:gù rén hé xī yī xíng shū
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“故人何惜一行书”的相关诗句
“故人何惜一行书”的关联诗句
网友评论
* “故人何惜一行书”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故人何惜一行书”出自岑参的 《玉关寄长安李主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。