“萧条虏尘净”的意思及全诗出处和翻译赏析

萧条虏尘净”出自唐代岑参的《灭胡曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo tiáo lǔ chén jìng,诗句平仄:平平仄平仄。

“萧条虏尘净”全诗

《灭胡曲》
都护新灭胡,士马气亦粗。
萧条虏尘净,突兀天山孤。

分类: 边塞生活豪迈

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

灭胡曲翻译及注释

翻译
封将军新近消灭了胡人的主力,战士们和战马也都大口地喘着粗气。
敌人被消灭干净,边塞一片萧索、寥落,险峻的天山依旧那么孤单地高耸屹立。

注释
⑴都护:此处指封常清。
⑵虏尘净:一作“虏塞净”,指没有战争。
⑶天山:横贯新疆中部,西部入中亚西亚,全长2500公里。

灭胡曲鉴赏

  这首诗作于公元755年(天宝十四年),主要描写边疆安宁时战士们的生活情景。

  前二句,“气亦粗”写出战士们征战极为辛苦劳累,又可见战士们因战胜敌人而士气高昂,欢欣鼓舞,还可见战士们为来之不易的安宁而高兴的同时,也有稍加休憩的愿望。如此复杂的思想感情,诗人准确地抓住了人马都大口呼吸的典型细节,并纤毫毕现地表现出来。想必当时诗人和战士们一样,也是“气亦粗”,于是抑制不住内心那份创作冲动,感而为义,发而为诗。

  后二句,“净”字极言边塞十分安宁,也饱含着胜利的喜悦,还饱含着对艰苦征战的回味咀嚼。“孤”字既写出了天山突兀而出的奇景,更是诗人面对边疆安宁、寂寞的景象时放达心境的体现。“虏尘净”、“天山孤”两相对照,生动地反映了以前胡人驰骋天山,曾经耀武扬威、不可一世,如今天山依旧,胡人已遁迹远去这一变化过程。

  全诗读来,如闻战阵的战鼓之声,短促有力,铿锵动人,掷地有声,毫不拖泥带水,于极短的篇幅中,有叙事、有写景,形象地刻画出边塞平静时的生活情景,表现了诗人奋战边塞的万丈豪情和卓越的艺术水平。

“萧条虏尘净”全诗拼音读音对照参考

miè hú qū
灭胡曲

dū hù xīn miè hú, shì mǎ qì yì cū.
都护新灭胡,士马气亦粗。
xiāo tiáo lǔ chén jìng, tū wù tiān shān gū.
萧条虏尘净,突兀天山孤。

“萧条虏尘净”平仄韵脚

拼音:xiāo tiáo lǔ chén jìng
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萧条虏尘净”的相关诗句

“萧条虏尘净”的关联诗句

网友评论

* “萧条虏尘净”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萧条虏尘净”出自岑参的 《灭胡曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。