“眷言岁已暮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眷言岁已暮”全诗
感时重文会,延赏开华堂。
玉盘出笋簌,金碗流蔗桨。
精羞骇罗列,白战怜清狂。
眷言岁已暮,不乐徒自伤。
出门复投辖,垂帘更焚香。
分类:
《陪独庵禅师清真第茶宴分韵得香字》南洲法师 翻译、赏析和诗意
诗词:《陪独庵禅师清真第茶宴分韵得香字》
冬暄无雨雪,始雪乃凝祥。
感时重文会,延赏开华堂。
玉盘出笋簌,金碗流蔗桨。
精羞骇罗列,白战怜清狂。
眷言岁已暮,不乐徒自伤。
出门复投辖,垂帘更焚香。
中文译文:
冬天温暖,没有雨雪,直到雪花才开始飘洒。
感受着时光的流转,重聚文人,举行盛大的聚会,招待赏玩的客人,在华丽的堂室中开怀畅饮。
玉盘上摆满了嫩笋,金碗中流淌着甘甜的蔗汁。
精心制作的美食摆放得整齐,白衣战士们欣赏并称赞这美好的盛宴。
对于将近岁末的美好时光,作者感到有些忧伤,但他并不沉浸在自己的悲伤里。
他走出门外,再次投入到他的工作之中,他继续垂帘而坐,焚香思考。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一场冬日的茶宴,为独庵禅师举办的盛会。诗人南洲法师以细腻的描写,表达了对冬天温暖的渴望和对美好时光的珍视。
首先,诗人描述了冬天温暖的氛围,没有雨雪,直到雪花飘洒下来。这暗示着诗人对温暖和祥和氛围的向往,也可以理解为对内心宁静的追求。
接下来,诗人描述了这场茶宴的盛况。茶宴上的客人们感受着时光的流转,聚集在华丽的堂室中,共享文人雅集的欢乐。这里展现了一种文人雅士的生活态度,他们重视时光的流逝,并倡导交流与欢聚。
诗中的玉盘和金碗则象征着美食和饮品的丰盛。玉盘上摆满了鲜嫩的笋,金碗中流淌着甘甜的蔗汁,给宴会增添了一份独特的美味和享受。这些描写体现了作者对生活的热爱和对精致事物的追求。
在第四句中,作者描述了精心制作的美食摆放得整齐,各种佳肴琳琅满目。白衣战士们欣赏并赞美这场盛宴。这里的白衣战士指的是茶宴上的客人,他们对美食的欣赏和赞美使诗中的盛宴更显珍贵和难得。
接下来的两句表达了诗人对即将过去的岁月的忧伤,但他并不沉溺于悲伤之中。他意识到时光已经不再,但他不会因此而停滞不前,而是继续投入工作,并通过垂帘而坐、焚香思考的形象表达了他对内心的冥想和自省。
整首诗词以冬日茶宴为背景,通过描绘温暖的氛围、盛大的宴会、美味的食物以及作者对时光流逝的思考和对内心追求的表达,展现了作者对美好生活的向往和对珍贵时刻的珍视。诗人通过这首诗词传达了对人生的思考和对内心境界的追求,表达了一种积极向上的生活态度。
“眷言岁已暮”全诗拼音读音对照参考
péi dú ān chán shī qīng zhēn dì chá yàn fēn yùn dé xiāng zì
陪独庵禅师清真第茶宴分韵得香字
dōng xuān wú yǔ xuě, shǐ xuě nǎi níng xiáng.
冬暄无雨雪,始雪乃凝祥。
gǎn shí chóng wén huì, yán shǎng kāi huá táng.
感时重文会,延赏开华堂。
yù pán chū sǔn sù, jīn wǎn liú zhè jiǎng.
玉盘出笋簌,金碗流蔗桨。
jīng xiū hài luó liè, bái zhàn lián qīng kuáng.
精羞骇罗列,白战怜清狂。
juàn yán suì yǐ mù, bù lè tú zì shāng.
眷言岁已暮,不乐徒自伤。
chū mén fù tóu xiá, chuí lián gèng fén xiāng.
出门复投辖,垂帘更焚香。
“眷言岁已暮”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。