“亭晚人将别”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亭晚人将别”全诗
关门劳夕梦,仙掌引归骖。
荷叶藏鱼艇,藤花罥客簪。
残云收夏暑,新雨带秋岚。
失路情无适,离怀思不堪。
赖兹庭户里,别有小江潭。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《六月三十日水亭送华阴王少府还县(得潭字)》岑参 翻译、赏析和诗意
六月三十日水亭送华阴王少府还县(得潭字)
亭晚人将别,
池凉酒未酣。
关门劳夕梦,
仙掌引归骖。
荷叶藏鱼艇,
藤花罥客簪。
残云收夏暑,
新雨带秋岚。
失路情无适,
离怀思不堪。
赖兹庭户里,
别有小江潭。
诗词的中文译文:
六月三十日,水亭送华阴王少府返回县城(得潭字)
水亭晚上,人们将要分别,
池水凉爽,酒未喝尽。
关上门,忙碌一天的人会有夜晚的梦境,
仙掌引导华阴王归来。
荷叶上藏着小船,
藤花垂下拴住客人的发簪。
残云收敛了夏日的炎热,
新雨带来秋天的薄雾。
迷失了道路,心情无法适应,
离别之情令人难以忍受。
庭院中却有一个别致的小江潭,
让人感到宁静与舒适。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人岑参写给华阴王少府的送别之作。诗人以华丽的词藻描绘了离别的情景,抒发了自己的离愁别绪。
首先,诗人描述了水亭晚上的凉爽和酒未酣的情景,为诗篇营造了一种安静而凄凉的氛围。接着,诗人通过描绘关门后夜晚的梦境,表达了送别时的忙碌和思绪的纷乱。
诗中出现的仙掌,是一种热带植物,被用来引导华阴王返回,象征着神秘和神奇,为整首诗增添了一丝仙境的意境。
荷叶上藏着小船,藤花罥住客人的发簪,这些细节描写展示了诗人对自然环境的观察和细致的感受。残云收敛夏日的炎热,新雨带来秋天的薄雾,诗人通过这些描写表达了季节的变迁和岁月的流转。
最后两句表达了诗人迷失了道路,感到情绪无法适应,但在庭院中却有一个小江潭,给人带来别样的宁静和慰藉。这种对自然环境的感悟,也可理解为诗人对生活中寻求慰藉与宁静的追求。
整首诗以离别为主题,通过对自然景物的描写和诗人的感受抒发了离愁别绪,展现了唐代诗人独特的情感表达和对自然的热爱。
“亭晚人将别”全诗拼音读音对照参考
liù yuè sān shí rì shuǐ tíng sòng huá yīn wáng shào fǔ hái xiàn dé tán zì
六月三十日水亭送华阴王少府还县(得潭字)
tíng wǎn rén jiāng bié, chí liáng jiǔ wèi hān.
亭晚人将别,池凉酒未酣。
guān mén láo xī mèng, xiān zhǎng yǐn guī cān.
关门劳夕梦,仙掌引归骖。
hé yè cáng yú tǐng, téng huā juàn kè zān.
荷叶藏鱼艇,藤花罥客簪。
cán yún shōu xià shǔ, xīn yǔ dài qiū lán.
残云收夏暑,新雨带秋岚。
shī lù qíng wú shì, lí huái sī bù kān.
失路情无适,离怀思不堪。
lài zī tíng hù lǐ, bié yǒu xiǎo jiāng tán.
赖兹庭户里,别有小江潭。
“亭晚人将别”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。