“红绡春堕彩云中”的意思及全诗出处和翻译赏析

红绡春堕彩云中”出自明代梦苏道人的《别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng xiāo chūn duò cǎi yún zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“红绡春堕彩云中”全诗

《别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳》
红绡春堕彩云中,蜀锦吴绫一日空。
应是天孙擎好手,特教凡世扫群工。

分类:

《别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳》梦苏道人 翻译、赏析和诗意

这是一首明代梦苏道人所作的诗歌,题目是《别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳》。下面是中文译文:

红绡春堕彩云中,
蜀锦吴绫一日空。
应是天孙擎好手,
特教凡世扫群工。

这首诗的意境是诗人在离别后感慨的心情,他用色彩丰富的词语来描绘离别时的情景,表达了对离别之后的思念和感叹。诗中的“红绡春堕彩云中”和“蜀锦吴绫一日空”是对离别时的景象的形象描写,通过色彩和质地的对比,表达了离别的悲凉和落寞。而“天孙擎好手”和“凡世扫群工”则是对别离后的思念和感叹,表现了诗人对离别的无奈和不舍。

这首诗的赏析,首先是诗人用色彩和质地的对比来描绘离别时的情景,让人感受到了离别的悲凉和落寞。其次,诗人用“天孙擎好手”和“凡世扫群工”来表达离别后的思念和感叹,让人感受到了诗人的无奈和不舍。最后,这首诗的语言简练、意境深远,给人留下了深刻的印象,是一首很有文学价值的诗歌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红绡春堕彩云中”全诗拼音读音对照参考

bié hòu gē lì zhì bù jué yǐn mǎn dà zuì zuì zhōng chéng sì jué jù fèng nà
别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳

hóng xiāo chūn duò cǎi yún zhōng, shǔ jǐn wú líng yī rì kōng.
红绡春堕彩云中,蜀锦吴绫一日空。
yìng shì tiān sūn qíng hǎo shǒu, tè jiào fán shì sǎo qún gōng.
应是天孙擎好手,特教凡世扫群工。

“红绡春堕彩云中”平仄韵脚

拼音:hóng xiāo chūn duò cǎi yún zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红绡春堕彩云中”的相关诗句

“红绡春堕彩云中”的关联诗句

网友评论


* “红绡春堕彩云中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红绡春堕彩云中”出自梦苏道人的 《别后歌丽制不觉引满大醉醉中成四绝句奉纳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。