“凉思满衣襟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉思满衣襟”全诗
流光入禅户,凉思满衣襟。
六根净无垢,万境亦消沉。
荡兹着有想,快我遗世心。
浩歌《秋水篇》,聊续寒山吟。
分类:
《虚亭秋月为实上人作》梦观法师 翻译、赏析和诗意
《虚亭秋月为实上人作》是明代梦观法师所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
虚亭中的秋月为修行者作曲。幽静的庭院,坐着一位修行者,月亮从青色的松林中升起。流动的月光穿过禅房的窗户,凉意弥漫在衣襟之间。六根感官变得纯净无垢,周围的万物景象也逐渐消失。在这样的环境中,心灵荡漾着各种思绪,让我快乐地忘却尘世的心愿。我将继续歌唱《秋水篇》,延续着寒山的吟唱。
这首诗词以虚亭秋夜观月为背景,表达了修行者对于静心修行的追求与体验。诗人通过描绘幽静的庭院、青松林和清凉的月光,营造出一种宁静祥和的氛围。诗中提到的"六根净无垢",指的是修行者的六根感官(眼、耳、鼻、舌、身、意)在修行中变得纯净无染,与外界万物的联系逐渐消失。修行者在这样的环境中,快乐地抛开尘世的心思,沉浸在内心的思考中。
诗人进一步表达了对修行者内心世界的抒发和对禅宗的倾慕。他提到了自己将继续歌唱《秋水篇》,延续着寒山的吟唱。这里的《秋水篇》可能指的是一种禅宗歌谣,而寒山则是唐代著名的禅宗诗人,他的诗作以清新、自然的意境闻名。
这首诗词通过细腻的描写和抒情的语言,营造出一种宁静与超脱的氛围,表达了修行者在虚亭中凭借秋月的启迪下,追求内心平静与超越尘世的心境。它让读者感受到寂静中的思考与沉思,以及修行者追求心灵自由与超越的精神追求。
“凉思满衣襟”全诗拼音读音对照参考
xū tíng qiū yuè wèi shí shàng rén zuò
虚亭秋月为实上人作
yōu tíng zuò xū jì, yuè chū qīng sōng lín.
幽庭坐虚寂,月出青松林。
liú guāng rù chán hù, liáng sī mǎn yī jīn.
流光入禅户,凉思满衣襟。
liù gēn jìng wú gòu, wàn jìng yì xiāo chén.
六根净无垢,万境亦消沉。
dàng zī zhe yǒu xiǎng, kuài wǒ yí shì xīn.
荡兹着有想,快我遗世心。
hào gē qiū shuǐ piān, liáo xù hán shān yín.
浩歌《秋水篇》,聊续寒山吟。
“凉思满衣襟”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。