“似闻桥畔君平卜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似闻桥畔君平卜”全诗
被中诵赋知群虱,窗外名谭有曙鸡。
好友关心频送喜,痴姬多事却偷啼。
似闻桥畔君平卜,渐向晴秋起杖藜。
分类:
《伏枕四首》马之骏 翻译、赏析和诗意
《伏枕四首》是明代诗人马之骏创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
伏枕四首
坐见炎天徙日圭,
欢悰闲绪想多暌。
被中诵赋知群虱,
窗外名谭有曙鸡。
好友关心频送喜,
痴姬多事却偷啼。
似闻桥畔君平卜,
渐向晴秋起杖藜。
中文译文:
躺在枕上四首
坐着看着炎热的天空,太阳的位置改变,
心情愉快,思绪却众多而不安。
读着被人吟诵的赋诗,知道其中的瑕疵,
窗外传来名人的传闻,早有鸡鸣。
好友们关心地频繁送来喜事,
痴情的姬妾却经常偷偷地哭泣。
仿佛听到桥畔的君子预测平安,
渐渐地走向晴朗的秋天,拄起拐杖,采藜草。
诗意:
这首诗词通过描绘作者在床上的休憩时光,抒发了他内心的情感和思绪。作者坐在床上,看着炎热的天空,太阳的位置改变,引发了他许多不安的思绪。他听着别人吟诵赋诗,发现了其中的瑕疵,窗外传来名人的传闻,听到鸡鸣,这些事物都在他的思绪中交织着。他的好友们频繁地送来喜讯,表达对他的关心,然而他的痴情姬妾却经常偷偷地哭泣,暗示了作者情感上的困扰。最后,他仿佛听到桥畔的君子预测了平安,渐渐地迎来晴朗的秋天,他拄起拐杖,采摘藜草,预示着他的内心逐渐得到宁静和安定。
赏析:
《伏枕四首》以简洁的语言表达了作者内心的情感和思绪,通过对环境和人物的描绘,展示了作者的心境和体验。诗中运用了对比手法,将炎热的天空和太阳的变化与作者内心的不安形象地对应起来,凸显了作者的忧虑和焦虑。同时,通过描绘好友们的关心和痴情姬妾的哭泣,诗中展现了作者在人际关系和感情方面的纠结和困扰。最后,诗人以桥畔君子的预测和晴朗的秋天作为结尾,给人以希望和安宁的感觉,表达了作者对未来的期许和对内心宁静的追求。
整体而言,这首诗词通过简洁而准确的语言表达了作者的情感和思绪,展示了他在炎热的天气中的内心体验和对未来的期待。它以细腻的描写和巧妙的对比,让读者感受到作者内心的波澜起这首诗词的中文译文如下:
《伏枕四首》
坐见炎天徙日圭,
欢悰闲绪想多暌。
被中诵赋知群虱,
窗外名谭有曙鸡。
好友关心频送喜,
痴姬多事却偷啼。
似闻桥畔君平卜,
渐向晴秋起杖藜。
诗意:
这首诗词描述了作者在枕上伏卧时的思绪和情感。他坐着看着炎热的天空,太阳的位置逐渐变动,心情愉快却思绪纷乱。他听着别人吟诵赋诗,察觉到其中的瑕疵,窗外传来名人的传闻,还听到了早晨的鸡鸣。
他的好友们频繁地送来喜讯,表达对他的关心,而他所钟情的姬妾却常常偷偷地哭泣。他仿佛听到桥边的君子预测了平安,渐渐地向着晴朗的秋天,拄起拐杖,采摘着藜草。
赏析:
《伏枕四首》以简练的语言表达了作者在休憩时的心情和思绪。通过描绘炎热的天空和太阳位置的变化,诗人表达了内心的不安和思绪的纷乱。他听着别人吟诵赋诗,察觉到其中的瑕疵,窗外传来名人的传闻和晨曦中的鸡鸣,这些事物交织在他的思绪之中。他的好友频繁地送来喜讯,表示对他的关心,但他所爱的姬妾却经常偷偷地哭泣,这暗示了作者在情感上的困扰。最后,他仿佛听到桥边君子的预测,渐渐地迎来晴朗的秋天,他拄起拐杖,采摘藜草,预示着内心的宁静与平和。
整体而言,这首诗词通过简洁而准确的语言表达了作者的情感和思绪,展示了他在休憩时的内心体验和对未来的期待。诗中运用了对比手法,将炎热的天空和太阳位置的变化与作者内心的不安相呼应,凸显了他的忧虑和不安。同时,通过描绘好友们的关心和姬妾的哭泣,诗中展现了作者在人际关系和感情方面的纠结和困扰。最后,诗人以桥边君子的预测和晴朗的秋天作为结尾,给人以希望和宁静的感觉,表达了作者对未来的期许和对内心平和的追求。
“似闻桥畔君平卜”全诗拼音读音对照参考
fú zhěn sì shǒu
伏枕四首
zuò jiàn yán tiān xǐ rì guī, huān cóng xián xù xiǎng duō kuí.
坐见炎天徙日圭,欢悰闲绪想多暌。
bèi zhōng sòng fù zhī qún shī, chuāng wài míng tán yǒu shǔ jī.
被中诵赋知群虱,窗外名谭有曙鸡。
hǎo yǒu guān xīn pín sòng xǐ, chī jī duō shì què tōu tí.
好友关心频送喜,痴姬多事却偷啼。
shì wén qiáo pàn jūn píng bo, jiàn xiàng qíng qiū qǐ zhàng lí.
似闻桥畔君平卜,渐向晴秋起杖藜。
“似闻桥畔君平卜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。