“池溢流过水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“池溢流过水”全诗
树枝猿挂折,花片鸟衔来。
池溢流过水,炉存爇后灰。
赋诗殊未就,徙倚故迟回。
分类:
《游广东清远峡山寺》逯昶 翻译、赏析和诗意
《游广东清远峡山寺》是明代逯昶所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寂寂长林下,僧房锁碧苔。
树枝猿挂折,花片鸟衔来。
池溢流过水,炉存爇后灰。
赋诗殊未就,徙倚故迟回。
诗意:
这首诗描绘了诗人游历广东清远峡山寺的场景和心境。诗人身处寂静的长林之下,僧房门锁上了厚厚的碧苔。树枝上的猿猴跳跃嬉戏,摘下花片的鸟儿飞来。池水溢出,流淌而过,炉火灭后只剩下一堆灰烬。诗人感触颇深,尚未完成赋诗,因此迟迟离去。
赏析:
这首诗词以清新淡雅的笔触,描绘了一个安静而宁谧的山寺景象。长林下的僧房被锁住,碧苔映衬着寂静的氛围。猿猴在树枝上嬉戏,鸟儿衔着花瓣飞来,展现了山寺的自然与生机。池水溢出,流淌而过,象征着生命的延续与流动。炉火熄灭后只剩下灰烬,暗示着时光的流逝和事物的无常。诗人的心境被这一切景象所感动,他尚未完成赋诗,迟迟离去,可能是因为他沉浸在这份清静与思索之中。
整首诗流露出一种宁静与淡泊的境界,通过描写自然景物和抒发内心感受,传达了诗人对大自然和人生的思考与领悟。同时,通过对时间流逝和物事变化的描摹,也透露出对生命短暂和无常性的思考。这首诗以简洁的语言和景物描写,表达了诗人对自然、生命和人生的深切感悟,给人以静谧与思考的空间。
“池溢流过水”全诗拼音读音对照参考
yóu guǎng dōng qīng yuǎn xiá shān sì
游广东清远峡山寺
jì jì cháng lín xià, sēng fáng suǒ bì tái.
寂寂长林下,僧房锁碧苔。
shù zhī yuán guà zhé, huā piàn niǎo xián lái.
树枝猿挂折,花片鸟衔来。
chí yì liú guò shuǐ, lú cún ruò hòu huī.
池溢流过水,炉存爇后灰。
fù shī shū wèi jiù, xǐ yǐ gù chí huí.
赋诗殊未就,徙倚故迟回。
“池溢流过水”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。