“得见支郎半醉中”的意思及全诗出处和翻译赏析

得见支郎半醉中”出自明代陆伸的《四月五日游淮云寺仪上人限韵求题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dé jiàn zhī láng bàn zuì zhōng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“得见支郎半醉中”全诗

《四月五日游淮云寺仪上人限韵求题》
得见支郎半醉中,相将高阁咏南风。
岂缘避暑追河朔,自为伤春到瀼东。
说法竿头惭未会,谈经注脚喜能同。
何年许入云门社,办取青鞋出软红。

分类:

《四月五日游淮云寺仪上人限韵求题》陆伸 翻译、赏析和诗意

《四月五日游淮云寺仪上人限韵求题》是明代陆伸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
四月五日游淮云寺仪上人限韵求题

得见支郎半醉中,
相将高阁咏南风。
岂缘避暑追河朔,
自为伤春到瀼东。
说法竿头惭未会,
谈经注脚喜能同。
何年许入云门社,
办取青鞋出软红。

诗意:
这首诗词描写了明代陆伸在四月五日到淮云寺游玩时与仪上人相遇的情景。支郎半醉之中,两人一同登上高阁,吟唱着南风的美好。陆伸感叹自己不是因为避暑而来到这里,而是因为思念春天而来到瀼东。他自谦自己对佛法的了解还不够深入,但他很高兴与仪上人能够一同讨论经论。最后,他期待有一天能够有机会进入云门社,换得一双青鞋,踏上软红的道路。

赏析:
这首诗词展示了陆伸对自然景色与文化思考的结合。他以游玩淮云寺为背景,通过与仪上人的对话,表达了自己对春天的思念与对佛法的虔诚之情。诗中充满了意境与情感,通过描绘细腻的景物和对话,使读者产生身临其境的感受。

诗中运用了对比手法,通过描述支郎半醉而自己清醒的情况,形成了对景物和内心感受的强烈对比。诗人用“岂缘避暑追河朔,自为伤春到瀼东”表达了自己对春天的思念,同时也展示了对自然景色的热爱。

诗的后半部分,陆伸表达了自己对佛法和经论的虔诚追求。他谦逊地表示自己对佛法的了解还不够深入,但对能与仪上人一同讨论经论感到喜悦。最后的两句“何年许入云门社,办取青鞋出软红”表达了他希望能够有机会进入云门社,换得一双青鞋,踏上通往智慧之路的软红。

整首诗词以游玩淮云寺为背景,通过描绘自然景色和对话,表达了诗人对春天的思念、对佛法的虔诚追求和对智慧的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人内心的情感与对美好事物的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“得见支郎半醉中”全诗拼音读音对照参考

sì yuè wǔ rì yóu huái yún sì yí shàng rén xiàn yùn qiú tí
四月五日游淮云寺仪上人限韵求题

dé jiàn zhī láng bàn zuì zhōng, xiāng jiāng gāo gé yǒng nán fēng.
得见支郎半醉中,相将高阁咏南风。
qǐ yuán bì shǔ zhuī hé shuò, zì wèi shāng chūn dào ráng dōng.
岂缘避暑追河朔,自为伤春到瀼东。
shuō fǎ gān tóu cán wèi huì, tán jīng zhù jiǎo xǐ néng tóng.
说法竿头惭未会,谈经注脚喜能同。
hé nián xǔ rù yún mén shè, bàn qǔ qīng xié chū ruǎn hóng.
何年许入云门社,办取青鞋出软红。

“得见支郎半醉中”平仄韵脚

拼音:dé jiàn zhī láng bàn zuì zhōng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“得见支郎半醉中”的相关诗句

“得见支郎半醉中”的关联诗句

网友评论


* “得见支郎半醉中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“得见支郎半醉中”出自陆伸的 《四月五日游淮云寺仪上人限韵求题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。