“道上虎迹今转多”的意思及全诗出处和翻译赏析

道上虎迹今转多”出自明代陆粲的《画虎行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dào shàng hǔ jī jīn zhuǎn duō,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“道上虎迹今转多”全诗

《画虎行》
山人视我画虎图,邀我为作《画虎行》。
我生城郭不识虎,向来浪说真无凭。
自从谪居傍夷落,时惊夜啸风生壑。
似闻行旅遭搏食,往往白骨撑丛薄。
朝来击鼓驱猎徒,於菟中箭人欢呼。
儿童奔走我亦俱,近前谛视摩其须。
初观据地疑未死,金睛荧荧吻血紫。
却归更与展图看,意态狰狞宛相似。
画手尔何人?谁遣为此笔?丹青浅事何足问,物理试思堪
太息。
我闻太平世,野兽恒避人。
吁嗟猛虎今为群,渡河无复逢刘昆。
黄公赤刀伥鬼窃,裴旻李广俱澌灭。
书生徒手无寸铁,对面空令双眦裂。
还君画,为君歌,道上虎迹今转多

分类:

《画虎行》陆粲 翻译、赏析和诗意

人看我画虎图,邀请我为写作《画虎行》。
我生城市不知道老虎,刚才是说真的没有依靠。
从贬谪在旁边夷部落,当时惊夜啸风产生沟壑。
似乎听说旅客遭捕吃,往往白骨撑树丛。
朝来击鼓驱猎人,在兔子中箭人欢呼。
儿童跑我也一起,走近仔细一看摩的需要。
初看根据地怀疑没死,金色的眼睛荧荧吻血紫。
退回改和展图看,神态面貌狰狞地相似。
画手你是什么人?谁派为这样的文章?绘画简单的事情有什么可问,物理试思堪
叹息。
我听说太平世,野兽恒避人。
叹息猛虎现在为群,渡河没有再遇到刘昆。
黄公赤刀迷鬼偷,裴曼李广都消失。
书学生手无寸铁,面对空令双眼眶撕裂。
还给你画,为你歌唱,道路上虎的足迹现在更多。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“道上虎迹今转多”全诗拼音读音对照参考

huà hǔ xíng
画虎行

shān rén shì wǒ huà hǔ tú, yāo wǒ wèi zuò huà hǔ xíng.
山人视我画虎图,邀我为作《画虎行》。
wǒ shēng chéng guō bù shí hǔ, xiàng lái làng shuō zhēn wú píng.
我生城郭不识虎,向来浪说真无凭。
zì cóng zhé jū bàng yí luò, shí jīng yè xiào fēng shēng hè.
自从谪居傍夷落,时惊夜啸风生壑。
shì wén xíng lǚ zāo bó shí, wǎng wǎng bái gǔ chēng cóng báo.
似闻行旅遭搏食,往往白骨撑丛薄。
zhāo lái jī gǔ qū liè tú, wū tú zhōng jiàn rén huān hū.
朝来击鼓驱猎徒,於菟中箭人欢呼。
ér tóng bēn zǒu wǒ yì jù, jìn qián dì shì mó qí xū.
儿童奔走我亦俱,近前谛视摩其须。
chū guān jù dì yí wèi sǐ, jīn jīng yíng yíng wěn xuè zǐ.
初观据地疑未死,金睛荧荧吻血紫。
què guī gèng yǔ zhǎn tú kàn, yì tài zhēng níng wǎn xiāng sì.
却归更与展图看,意态狰狞宛相似。
huà shǒu ěr hé rén? shuí qiǎn wèi cǐ bǐ? dān qīng qiǎn shì hé zú wèn, wù lǐ shì sī kān
画手尔何人?谁遣为此笔?丹青浅事何足问,物理试思堪
tài xī.
太息。
wǒ wén tài píng shì, yě shòu héng bì rén.
我闻太平世,野兽恒避人。
xū jiē měng hǔ jīn wèi qún, dù hé wú fù féng liú kūn.
吁嗟猛虎今为群,渡河无复逢刘昆。
huáng gōng chì dāo chāng guǐ qiè, péi mín lǐ guǎng jù sī miè.
黄公赤刀伥鬼窃,裴旻李广俱澌灭。
shū shēng tú shǒu wú cùn tiě, duì miàn kōng lìng shuāng zì liè.
书生徒手无寸铁,对面空令双眦裂。
hái jūn huà, wèi jūn gē, dào shàng hǔ jī jīn zhuǎn duō.
还君画,为君歌,道上虎迹今转多。

“道上虎迹今转多”平仄韵脚

拼音:dào shàng hǔ jī jīn zhuǎn duō
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道上虎迹今转多”的相关诗句

“道上虎迹今转多”的关联诗句

网友评论


* “道上虎迹今转多”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道上虎迹今转多”出自陆粲的 《画虎行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。