“物我陈两间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“物我陈两间”全诗
物我陈两间,化毋均埏埴。
人唯草一茎,随时恣生息。
百年苦无多,矻矻劳心力。
龙驹毙良材,翡翠伤羽翼。
贤哉塞上翁,心不计得失。
分类:
《自诫》鲁山泰公 翻译、赏析和诗意
《自诫》
眼将就枕,肠觉饥即食。
物我陈两间,化毋均埏埴。
人唯草一茎,随时恣生息。
百年苦无多,矻矻劳心力。
龙驹毙良材,翡翠伤羽翼。
贤哉塞上翁,心不计得失。
中文译文:
眼睛将要闭上入眠,肚子感到饥饿便进食。
我与外物分别在两间屋中,不去追求平均的均等。
人类只是草木中的一株,任凭时光自由地生长。
百年人生并不多,却忙碌劳累。
龙马才华横溢却死去,美丽的翡翠破损了翅膀。
塞上的智者啊,你真是明智,心胸不计较得失。
诗意和赏析:
这首诗《自诫》是明代的作品,作者是鲁山泰公。诗人通过几个意象和对比,表达了一种对人生境遇和处世态度的思考。
诗的前两句描述了诗人就寝前的状态,眼睛将要闭合,肚子感到饥饿,这是生活中常见的基本需求,体现了生命的本质和尘世的琐碎。接着,诗人将自身与外物分隔开来,不追求物质的平均分配,表达了对于功利和财富的超脱态度。
接下来的两句描述了人类的境遇,将人比作一株草木,随时恣意地生长。这里暗示了人生的短暂和生命的脆弱,强调了时间的流逝和人生的无常。百年人生虽然不算长,但却忙碌而辛苦。
最后两句通过两个意象,龙驹和翡翠,来表达人才的挫折和美好的事物的损失。龙驹指代天资过人的才子,却在年轻时丧命,象征着人才的匮乏和被埋没。翡翠则是一种美丽的宝石,但它的羽翼受伤,暗示了美好事物的脆弱和易损性。
整首诗以塞上翁自诫自省的口吻结束,表达了一种洞察人生和处世智慧的态度。诗人通过对人生境遇的思考和对人类命运的描绘,呼唤人们应该有一种超脱于得失和功利的心态,看淡人世间的纷扰和荣辱,以达到内心的平和与宁静。
“物我陈两间”全诗拼音读音对照参考
zì jiè
自诫
yǎn jiāng jiù zhěn, cháng jué jī jí shí.
眼将就枕,肠觉饥即食。
wù wǒ chén liǎng jiān, huà wú jūn shān zhí.
物我陈两间,化毋均埏埴。
rén wéi cǎo yī jīng, suí shí zì shēng xī.
人唯草一茎,随时恣生息。
bǎi nián kǔ wú duō, kū kū láo xīn lì.
百年苦无多,矻矻劳心力。
lóng jū bì liáng cái, fěi cuì shāng yǔ yì.
龙驹毙良材,翡翠伤羽翼。
xián zāi sāi shàng wēng, xīn bù jì dé shī.
贤哉塞上翁,心不计得失。
“物我陈两间”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。