“何处吴歌闻白苎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何处吴歌闻白苎”出自明代卢昭的《过吴淞江》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hé chǔ wú gē wén bái zhù,诗句平仄:平仄平平平平仄。
“何处吴歌闻白苎”全诗
《过吴淞江》
霜林纤月堕疏烟,有客同舟思欲仙。
何处吴歌闻《白苎》,满江秋色坐青天。
何处吴歌闻《白苎》,满江秋色坐青天。
分类:
《过吴淞江》卢昭 翻译、赏析和诗意
《过吴淞江》是明代诗人卢昭所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霜林纤月堕疏烟,
有客同舟思欲仙。
何处吴歌闻《白苎》,
满江秋色坐青天。
诗意:
这首诗描绘了诗人游船过吴淞江的景象。在寒冷的林中,纤细的月光穿过稀疏的雾气洒在江面上。有位客人与诗人同舟而行,他们都怀有超脱尘世之情。诗人想要达到仙境般的境地。他在吴淞江的何处听到了《白苎》这首吴歌,此时满江的秋色在青天下静静地坐落着。
赏析:
这首诗词通过描绘景物和表达情感,展现了诗人对自然景观和人文历史的感受。诗中的"霜林纤月堕疏烟"描绘了一个寒冷的秋夜,月光透过稀薄的雾气,洒在江面上,给人一种幽静、清冷的感觉。"有客同舟思欲仙"表达了诗人与同舟的客人都怀有超脱尘世之情,追求超越尘世纷扰的境地,渴望达到仙境般的境界。
诗人提到了吴淞江,暗示了这个地方的历史和文化,使诗词具有一定的地域特色。"何处吴歌闻《白苎》"表明诗人在吴淞江的某个地方,听到了一首吴歌《白苎》。这给人一种历史长河中的时光交汇之感,也展示了诗人对吴淞江的情感和对历史文化的关注。
整首诗以静景、静思为主,通过细腻的描写和含蓄的表达,展现了诗人内心的宁静和对超越世俗的向往。同时,通过对吴淞江地域和历史文化的提及,使诗词更具有地方色彩和文化内涵。
“何处吴歌闻白苎”全诗拼音读音对照参考
guò wú sōng jiāng
过吴淞江
shuāng lín xiān yuè duò shū yān, yǒu kè tóng zhōu sī yù xiān.
霜林纤月堕疏烟,有客同舟思欲仙。
hé chǔ wú gē wén bái zhù, mǎn jiāng qiū sè zuò qīng tiān.
何处吴歌闻《白苎》,满江秋色坐青天。
“何处吴歌闻白苎”平仄韵脚
拼音:hé chǔ wú gē wén bái zhù
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“何处吴歌闻白苎”的相关诗句
“何处吴歌闻白苎”的关联诗句
网友评论
* “何处吴歌闻白苎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何处吴歌闻白苎”出自卢昭的 《过吴淞江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。