“出谷听流莺”的意思及全诗出处和翻译赏析

出谷听流莺”出自明代卢柟的《赠友人归别墅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū gǔ tīng liú yīng,诗句平仄:平仄平平平。

“出谷听流莺”全诗

《赠友人归别墅》
绿杨漫垂舞,摆动春风情。
吏役甘作苦,瓜期思田萦。
寻溪观游鳞,出谷听流莺
别有漆园客,长歌怀友生。

分类:

《赠友人归别墅》卢柟 翻译、赏析和诗意

《赠友人归别墅》是一首明代诗词,作者是卢柟。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《赠友人归别墅》

绿杨漫垂舞,摆动春风情。
吏役甘作苦,瓜期思田萦。
寻溪观游鳞,出谷听流莺。
别有漆园客,长歌怀友生。

译文:
绿柳在春风中轻轻摇曳,展现出春天的情调。
官吏们甘愿忍受辛劳,期待着丰收的季节。
我寻找小溪观赏游动的鱼,走出山谷倾听鸟儿的歌声。
在这座漆园中,有位知音的客人,我长久地歌颂和怀念我的朋友。

诗意:
这首诗以自然景物和官吏的生活为背景,表达了作者对友谊的珍视和对友人的思念之情。绿柳随着春风摆动,给人带来愉悦的心情,同时也暗示着时光的推移。官吏们虽然忍受着辛苦的工作,但他们期待着农田的丰收,思念着回归农田的时刻。作者在自然中观察鱼儿游动,倾听着鸟儿的歌声,感受到大自然的美好与音乐的魅力。最后,作者通过描述漆园和怀念友人的长歌,表达了对友谊的深深怀念和珍重之情。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和人物的描绘,传达了作者对友谊的真挚情感。绿柳和春风的描绘展示了春天的美好和生机,与此同时,也透露了时光流转的无情。官吏们的辛勤工作和对丰收的期盼,体现了他们对农田生活的向往和热爱。作者通过观察自然中的鱼儿和听鸟儿的歌声,表达了对大自然的喜爱和对生活的愉悦。最后,作者以漆园和怀念友人的长歌作为结尾,突出了友谊的珍贵和对友人的思念之情。整首诗词情感真挚,表达了对友谊和自然的热爱,让人感受到作者内心深处的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出谷听流莺”全诗拼音读音对照参考

zèng yǒu rén guī bié shù
赠友人归别墅

lǜ yáng màn chuí wǔ, bǎi dòng chūn fēng qíng.
绿杨漫垂舞,摆动春风情。
lì yì gān zuò kǔ, guā qī sī tián yíng.
吏役甘作苦,瓜期思田萦。
xún xī guān yóu lín, chū gǔ tīng liú yīng.
寻溪观游鳞,出谷听流莺。
bié yǒu qī yuán kè, cháng gē huái yǒu shēng.
别有漆园客,长歌怀友生。

“出谷听流莺”平仄韵脚

拼音:chū gǔ tīng liú yīng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出谷听流莺”的相关诗句

“出谷听流莺”的关联诗句

网友评论


* “出谷听流莺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出谷听流莺”出自卢柟的 《赠友人归别墅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。