“歌吹向蓬瀛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌吹向蓬瀛”全诗
柳横丝障绿,花拥绣衣明。
玉勒回香骑,金丸落小莺。
晚酣邀上客,歌吹向蓬瀛。
分类:
《公子》刘仔肩 翻译、赏析和诗意
《公子》
玉雪诸公子,联翩出凤城。
柳横丝障绿,花拥绣衣明。
玉勒回香骑,金丸落小莺。
晚酣邀上客,歌吹向蓬瀛。
中文译文:
玉雪覆盖了凤城中的众多公子,他们群起而出。
柳树成排,丝障青翠,百花争艳,绣衣绚烂。
乘着回香的骏马,公子们轻盈地驰骋,金色的弹丸飞落伴随着小莺儿。
夜幕降临,宴会上请来了贵客,歌声与乐器的声音飘向了神仙居住的蓬瀛之地。
诗意和赏析:
这首诗描绘了明代时期凤城中的公子们的奢华生活和娱乐场景。公子们如玉一般洁白的外表,以及飘落下来的雪花形容他们的高贵和纯洁。他们联袂走出,展现出自己的风采和优雅。柳树成排,丝障绿意盎然,花朵繁盛,绣衣绚烂,显示了公子们的富丽堂皇的生活和精心打扮。
公子们骑着回香的骏马,形容他们的驰骋自如和高贵不凡,金丸落下伴随着小莺的鸣叫,增添了一份闲适和欢乐的氛围。夜晚,公子们宴请贵客,歌声和乐器的声音在宴会上回荡,向神仙居住的蓬瀛之地飘荡,表现了公子们的富足与奢华。
整首诗以华丽的描写和生动的意象,展现了明代公子们优雅、奢靡的生活场景,反映了当时社会上一部分人的享乐主义和追求精神享受的态度。同时,诗中也流露出一种对美好生活的向往和追求,给人一种梦幻般的感觉。整体上,这首诗以绚丽的词藻和优美的意象,描绘了明代公子们奢华生活的场景,给人一种欢乐和悠闲的感觉。
“歌吹向蓬瀛”全诗拼音读音对照参考
gōng zǐ
公子
yù xuě zhū gōng zǐ, lián piān chū fèng chéng.
玉雪诸公子,联翩出凤城。
liǔ héng sī zhàng lǜ, huā yōng xiù yī míng.
柳横丝障绿,花拥绣衣明。
yù lēi huí xiāng qí, jīn wán luò xiǎo yīng.
玉勒回香骑,金丸落小莺。
wǎn hān yāo shàng kè, gē chuī xiàng péng yíng.
晚酣邀上客,歌吹向蓬瀛。
“歌吹向蓬瀛”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。