“落叶不胜悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

落叶不胜悲”出自明代刘尔牧的《妾薄命》, 诗句共5个字,诗句拼音为:luò yè bù shèng bēi,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“落叶不胜悲”全诗

《妾薄命》
自怜妾薄命,敢怨主恩移。
遘此萋菲日,能忘欢乐时。
秋风难再热,落叶不胜悲
独有高楼月,流光与恨随。

分类:

《妾薄命》刘尔牧 翻译、赏析和诗意

《妾薄命》是明代刘尔牧创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自怜妾薄命,敢怨主恩移。
遘此萋菲日,能忘欢乐时。
秋风难再热,落叶不胜悲。
独有高楼月,流光与恨随。

诗意:
这首诗词表达了一位女子自怜命运不济的心情,她不敢抱怨君主的宠爱转移。她遇到了这样凄凉的日子,却能够忘记过去的欢乐时光。秋风难以再次温暖,落叶的凋零使她感到无尽的悲伤。唯有高楼上的明月,陪伴她流转的光芒与她的悲痛一同流淌。

赏析:
这首诗词通过描绘女子的心境,展现了她对自身命运的反思和对逝去欢乐的回忆。诗中的"自怜妾薄命"表达了女子对自身命运不幸的自怜之情,她感到自己的命运薄弱而不堪。"敢怨主恩移"则表达了她不敢抱怨君主的宠爱转移,体现了她的忠诚和顺从。"遘此萋菲日,能忘欢乐时"表明她在遇到凄凉的现实之后,仍能够将过去的快乐淡忘,展示了她坚强的心态。

接下来的两句"秋风难再热,落叶不胜悲"通过描绘秋风凉爽和树叶凋零的景象,进一步表现了女子内心的伤感和悲伤之情。最后两句"独有高楼月,流光与恨随"则通过对高楼上明月的描绘,表达了女子孤独的心境和她内心深处无法排解的悲痛。明月的流光与她的心情一同流淌,彰显了她内心的忧伤与无奈。

整首诗词以简洁而深沉的语言描绘了女子的内心世界,通过对自身命运的反思和对逝去欢乐的回忆,表达了她的苦闷、忧伤和无奈,同时也展示了她的坚韧和执着。这首诗词通过精练的语言、深情的描写和富有意境的意象,给人一种哀思和思索的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落叶不胜悲”全诗拼音读音对照参考

qiè bó mìng
妾薄命

zì lián qiè bó mìng, gǎn yuàn zhǔ ēn yí.
自怜妾薄命,敢怨主恩移。
gòu cǐ qī fēi rì, néng wàng huān lè shí.
遘此萋菲日,能忘欢乐时。
qiū fēng nán zài rè, luò yè bù shèng bēi.
秋风难再热,落叶不胜悲。
dú yǒu gāo lóu yuè, liú guāng yǔ hèn suí.
独有高楼月,流光与恨随。

“落叶不胜悲”平仄韵脚

拼音:luò yè bù shèng bēi
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落叶不胜悲”的相关诗句

“落叶不胜悲”的关联诗句

网友评论


* “落叶不胜悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落叶不胜悲”出自刘尔牧的 《妾薄命》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。