“若从巫峡过”的意思及全诗出处和翻译赏析

若从巫峡过”出自唐代岑参的《送周子落第游荆南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruò cóng wū xiá guò,诗句平仄:仄平平平仄。

“若从巫峡过”全诗

《送周子落第游荆南》
足下复不第,家贫寻故人。
且倾湘南酒,羞对关西尘。
山店橘花发,江城枫叶新。
若从巫峡过,应见楚王神。

分类:

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送周子落第游荆南》岑参 翻译、赏析和诗意

中文译文:送周子落第游荆南
你足下虽未能第中,家境贫寒寻找故旧友人。先暂倾饮湘南美酒,畏惧面对长期在关西奔波的辛劳之尘。山中小店中已经有橘花灿烂开放,江城的枫叶也刚刚更新。若是经过巫峡,或许能够看到楚王的神灵。

诗意:诗人在这首诗中送别了一位参加考试未能取得名次的朋友,安慰他不要灰心,前去荆州游历,尽情享受美酒和风景。诗中展现了友情的丰富和情感的温暖。

赏析:这首诗以送别的形式,表达了对友人的激励和祝福。诗中流露出对友人品学兼优的期望,同时也对友人的困境表示同情和支持。通过描绘湘南美酒、山店橘花和江城枫叶,诗人展现了丰富的自然景色,为友人创造了一种美好的心灵寄托。最后一句“应见楚王神”暗示着友人也有可能取得成功,得到帝王的赏识和认可。整首诗抒发了对友人的关切和祝福,也展现了作者的情感和诗词才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若从巫峡过”全诗拼音读音对照参考

sòng zhōu zi luò dì yóu jīng nán
送周子落第游荆南

zú xià fù bù dì, jiā pín xún gù rén.
足下复不第,家贫寻故人。
qiě qīng xiāng nán jiǔ, xiū duì guān xī chén.
且倾湘南酒,羞对关西尘。
shān diàn jú huā fā, jiāng chéng fēng yè xīn.
山店橘花发,江城枫叶新。
ruò cóng wū xiá guò, yīng jiàn chǔ wáng shén.
若从巫峡过,应见楚王神。

“若从巫峡过”平仄韵脚

拼音:ruò cóng wū xiá guò
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若从巫峡过”的相关诗句

“若从巫峡过”的关联诗句

网友评论

* “若从巫峡过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若从巫峡过”出自岑参的 《送周子落第游荆南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。