“月明楼影翔丹凤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月明楼影翔丹凤”全诗
建业曾劳三尺剑,求仙何用七星坛。
月明楼影翔丹凤,云烂箫声叫紫鸾。
岁宴江空身万里,有才不信济时难。
¤
分类:
《和夏选部齐宿韵(四首)》刘昌 翻译、赏析和诗意
《和夏选部齐宿韵(四首)》是明代刘昌所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
清斋孤悄坐更阑,
灯下凉风鬓影寒。
建业曾劳三尺剑,
求仙何用七星坛。
月明楼影翔丹凤,
云烂箫声叫紫鸾。
岁宴江空身万里,
有才不信济时难。
中文译文:
清晨静坐清斋,孤单地守到更阑时,
灯光下凉风吹拂着寒冷的鬓发。
曾经奋斗于建业,为三尺长剑付出辛劳,
而如今追求仙道,又何须倚仗七星坛。
明亮的月光映照着楼影,翱翔的丹凤舞动其中,
云烟散开箫声唤醒了紫鸾。
岁月流转,宴会之际,江面空旷,身在万里之外,
虽然有才华,却不相信能解救时世的艰难。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个清晨孤独而寂静的场景。诗人坐在清晨的斋房里,灯光下鬓发因凉风而感到寒冷。他回忆起自己曾经在建业为国家奋斗过,执剑守卫过三尺长剑。然而,现在他开始追求仙道,思考仙人之路是否真的需要依靠七星坛等仪式。
接下来的几句描写了明亮的月光下,楼影中出现的丹凤和紫鸾。这些神话中的仙鸟象征着美好和祥和。箫声吹拂云烟,唤醒了紫鸾的歌唱,给整个场景增添了一种神秘的氛围。
最后两句表达了诗人置身于岁月流转之中,参加宴会却感到江面空旷,身处万里之外。尽管拥有才华,但他却不相信自己能够解救当前时世的艰难困境。
整首诗词通过对孤独、追求仙道和对时世的拷问,表达了诗人对于人生的思考和对现实的反思。诗词描绘了一个寂静而神秘的场景,展现了诗人内心的矛盾和追求。
“月明楼影翔丹凤”全诗拼音读音对照参考
hé xià xuǎn bù qí sù yùn sì shǒu
和夏选部齐宿韵(四首)
qīng zhāi gū qiāo zuò gēng lán, dēng xià liáng fēng bìn yǐng hán.
清斋孤悄坐更阑,灯下凉风鬓影寒。
jiàn yè céng láo sān chǐ jiàn, qiú xiān hé yòng qī xīng tán.
建业曾劳三尺剑,求仙何用七星坛。
yuè míng lóu yǐng xiáng dān fèng, yún làn xiāo shēng jiào zǐ luán.
月明楼影翔丹凤,云烂箫声叫紫鸾。
suì yàn jiāng kōng shēn wàn lǐ, yǒu cái bù xìn jì shí nán.
岁宴江空身万里,有才不信济时难。
¤
“月明楼影翔丹凤”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。