“雨余紫陌净无沙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨余紫陌净无沙”全诗
春衫日日骑官马,两袖东风看落花。
分类:
《暮春写怀四绝》刘炳 翻译、赏析和诗意
这首诗词是明代刘炳所作,名为《暮春写怀四绝》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晴天下飘洒的雪花飞绵绵,柳树在雪中斜倚。雨过之后,紫色的道路清洁无尘。春衫的主人每天都骑着官马穿行,两袖迎着东风观赏落花。
诗意:
这首诗描绘了暮春时节的景象,通过对自然和人物的描写,表达了诗人的情感和怀念之情。诗人以细腻的笔触描绘出晴雪纷飞、柳树斜倚、紫陌无尘的景象,展现了春天的美丽和宁静。同时,诗人以春衫骑官马、两袖迎东风观落花等形象,表达了对春天的热爱和对美好事物的欣赏。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色和人物的形象,给人以清新、愉悦的感受。首句“晴雪飞绵柳树斜”,通过“晴雪”和“柳树斜”两个形象,展现了春天雪景和柳树的倾斜,使读者感受到春天的美好。紧接着的“雨余紫陌净无沙”,描绘了雨过后紫色的街道干净无尘的景象,给人以清新宁静的感觉。
接下来的两句“春衫日日骑官马,两袖东风看落花”,通过描述主人每天骑着官马穿行、两袖迎着东风观赏落花,表达了诗人对春天的喜爱和对美好事物的追求。整首诗以简练的词语表达了对春天的赞美和对美好生活的向往,给人以愉悦和畅快的感受。
总之,这首诗词通过对春天景色和人物形象的描写,表达了诗人内心的喜悦和对美好事物的追求,展现了春天的美丽和宁静,让人感受到春天的魅力和生机。
“雨余紫陌净无沙”全诗拼音读音对照参考
mù chūn xiě huái sì jué
暮春写怀四绝
qíng xuě fēi mián liǔ shù xié, yǔ yú zǐ mò jìng wú shā.
晴雪飞绵柳树斜,雨余紫陌净无沙。
chūn shān rì rì qí guān mǎ, liǎng xiù dōng fēng kàn luò huā.
春衫日日骑官马,两袖东风看落花。
“雨余紫陌净无沙”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。