“兰省新衔进左堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰省新衔进左堂”全诗
词林旧例呼前辈,兰省新衔进左堂。
未览文移先画押,才传云板便归房。
绿阴清昼支颐坐,时见流莺出苑墙。
分类:
《林宗伯见示春曹即事诗依韵奉答》林尧俞 翻译、赏析和诗意
《林宗伯见示春曹即事诗依韵奉答》是明代林尧俞所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一别都门十六霜,
重来人识老春坊。
词林旧例呼前辈,
兰省新衔进左堂。
未览文移先画押,
才传云板便归房。
绿阴清昼支颐坐,
时见流莺出苑墙。
诗意:
这首诗描述了林宗伯(林尧俞的字)与春曹(诗人春曹,可能是林宗伯的友人)的相见之情。经过十六个寒霜的分离,当林宗伯再次回到城门时,许多人已经认识了他,特别是在春曹所居住的地方。在词林的传统规矩中,林宗伯被称为前辈,而他在兰省(官方文学考试)的地位也提升到了左堂(更高的级别)。尽管他还没有看到文稿,但他已经画了押,这意味着他已经通过了考试。他坐在绿荫下,享受着宁静的白天,有时还能看到流莺从苑墙上飞过。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了林宗伯与春曹的相见之喜。通过描绘一别十六霜,诗人表达了分离的漫长时间。然而,当林宗伯回来时,他发现春曹已经被人所熟知。这体现了社交圈子中人们对于名望和地位的关注。诗中还提到了词林和兰省,这些都是明代文人的重要考试和文学组织。林宗伯在词林中被尊称为前辈,而在兰省中的地位也有所晋升,这显示了他的学识和才华。最后两句描绘了林宗伯在宁静的环境中享受时光,融入自然的美好景色。流莺的出现则增加了一丝生动和活力。
整体而言,这首诗词描绘了一位文人重回城市,发现自己在文学界和社交圈中的地位得到了认可,同时也展示了对自然环境的赞美和享受。通过简洁而富有意境的语言,诗人将自己的情感和观察融入其中,给读者留下一种轻松愉悦的印象。
“兰省新衔进左堂”全诗拼音读音对照参考
lín zōng bó jiàn shì chūn cáo jí shì shī yī yùn fèng dá
林宗伯见示春曹即事诗依韵奉答
yī bié dōu mén shí liù shuāng, chóng lái rén shí lǎo chūn fāng.
一别都门十六霜,重来人识老春坊。
cí lín jiù lì hū qián bèi, lán shěng xīn xián jìn zuǒ táng.
词林旧例呼前辈,兰省新衔进左堂。
wèi lǎn wén yí xiān huà yā, cái chuán yún bǎn biàn guī fáng.
未览文移先画押,才传云板便归房。
lǜ yīn qīng zhòu zhī yí zuò, shí jiàn liú yīng chū yuàn qiáng.
绿阴清昼支颐坐,时见流莺出苑墙。
“兰省新衔进左堂”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。