“夫子且归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫子且归去”出自唐代岑参的《送杜佐下第归陆浑别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fū zǐ qiě guī qù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“夫子且归去”全诗

《送杜佐下第归陆浑别业》
正月今欲半,陆浑花未开。
出关见青草,春色正东来。
夫子且归去,明时方爱才。
还须及秋赋,莫即隐嵩莱。

作者简介(岑参)

岑参头像

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

《送杜佐下第归陆浑别业》岑参 翻译、赏析和诗意

送杜佐下第归陆浑别业

正月今欲半,陆浑花未开。
出关见青草,春色正东来。
夫子且归去,明时方爱才。
还须及秋赋,莫即隐嵩莱。

诗意:
这首诗是岑参送别好友杜佐的作品,诗人在送别之际抒发了自己对友谊的珍重之情。诗中描写了正月的景色以及对杜佐即将离去的悲伤之情。

赏析:
在描写春天正来临的景色上,诗人用了简洁而富有意象的笔墨。诗中的“陆浑花未开,出关见青草”展现了春天刚刚开始的迹象。此时,大地已经有了一丝春意,青草已经抬头,但花还未绽放,正月已经过去了一半,这也象征着诗人和杜佐的离别不久于眼前。

诗人在诗的后半部分表达了自己的思考和劝诱。他告诉杜佐:“夫子且归去,明时方爱才。”这句话语含蓄,暗示杜佐离去是为了有更好的前景。诗人希望杜佐能在适当的时机回来并展示自己的才华,这样才能更好地发展自己。

最后两句“还须及秋赋,莫即隐嵩莱”,是诗人对杜佐的期望和劝词。他告诉杜佐不仅要在后来的作品中表现自己的才华,还应该把握好最佳的时机,不要因为追求隐士的生活而失去了追求成功的机会。

总之,这首诗表达了诗人对友谊的珍重,对杜佐的别离的遗憾之情,同时也希望杜佐能够在适当的时机回来,并在事业上取得更大的成功。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫子且归去”全诗拼音读音对照参考

sòng dù zuǒ xià dì guī lù hún bié yè
送杜佐下第归陆浑别业

zhēng yuè jīn yù bàn, lù hún huā wèi kāi.
正月今欲半,陆浑花未开。
chū guān jiàn qīng cǎo, chūn sè zhèng dōng lái.
出关见青草,春色正东来。
fū zǐ qiě guī qù, míng shí fāng ài cái.
夫子且归去,明时方爱才。
hái xū jí qiū fù, mò jí yǐn sōng lái.
还须及秋赋,莫即隐嵩莱。

“夫子且归去”平仄韵脚

拼音:fū zǐ qiě guī qù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫子且归去”的相关诗句

“夫子且归去”的关联诗句

网友评论

* “夫子且归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫子且归去”出自岑参的 《送杜佐下第归陆浑别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。