“不入妾空房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不入妾空房”出自明代林光宇的《情诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:bù rù qiè kōng fáng,诗句平仄:仄仄仄平平。
“不入妾空房”全诗
《情诗》
春风谁谓暖,不入妾空房。
只向鸳鸯瓦,吹露不成霜。
只向鸳鸯瓦,吹露不成霜。
分类:
《情诗》林光宇 翻译、赏析和诗意
《情诗》是一首明代诗词,作者是林光宇。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春风谁说暖,不进我空房。
只在鸳鸯瓦,吹出不成霜。
诗意:
这首诗词表达了诗人对爱情的思考和感悟。诗中诗人通过春风的形象来象征爱情,他质疑了当时流传的关于春风温暖的说法,认为春风并没有真正进入他的空房,也没有将霜气吹散。
赏析:
《情诗》表达了林光宇对爱情的独特见解。诗人以春风为隐喻,传达了他对爱情的怀疑和不安。他说春风谁说暖,暗示他对传统爱情观的质疑。诗人认为爱情并非如人们所言的那样温暖,他的空房里并没有感受到春风的温暖。
诗的下半部分,诗人进一步表达了他对爱情的失望。他说春风只在鸳鸯瓦上吹出,却无法成为霜,这里使用了吹露不成霜的意象。鸳鸯瓦是明代建筑中常见的装饰品,寓意着夫妻恩爱和美满的婚姻。诗人用鸳鸯瓦来象征爱情,意味着他的爱情之路并没有达到预期的结果。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对爱情的疑虑和失望,反映了他对传统爱情观的反思。这首诗词通过春风和鸳鸯瓦的形象,传达了作者对爱情的不同寻常的理解,同时也启发了读者对爱情的思考。
“不入妾空房”全诗拼音读音对照参考
qíng shī
情诗
chūn fēng shuí wèi nuǎn, bù rù qiè kōng fáng.
春风谁谓暖,不入妾空房。
zhǐ xiàng yuān yāng wǎ, chuī lù bù chéng shuāng.
只向鸳鸯瓦,吹露不成霜。
“不入妾空房”平仄韵脚
拼音:bù rù qiè kōng fáng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不入妾空房”的相关诗句
“不入妾空房”的关联诗句
网友评论
* “不入妾空房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不入妾空房”出自林光宇的 《情诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。