“上谷风尘通大漠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上谷风尘通大漠”全诗
上谷风尘通大漠,居庸紫翠落层峦。
七陵松掩金铺暝,万壑钟流玉殿寒。
香雾蒙蒙候灵跸,星辰还仰太微看。
¤
分类:
《秋日谒陵眺望二首》梁有誉 翻译、赏析和诗意
《秋日谒陵眺望二首》是一首明代的诗词,作者是梁有誉。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清秋的霜和露凝结在庄严的官祠上,
帝王的陵墓屹立在山川之间。
上谷的风尘吹过广袤的沙漠,
居庸关的紫翠色落在连绵的山峦上。
七陵的松树藏在金铺的暮色中,
万壑的钟声流淌在玉殿的寒气中。
香雾迷蒙地等待灵车的到来,
仰望太微星辰,感叹万物之巍峨。
诗意:
《秋日谒陵眺望二首》以秋日谒陵的场景为背景,描绘了陵墓和自然景观交相辉映的壮丽景象。诗人以崇敬和敬畏的心情,描述了山川、沙漠、关隘和七陵等景物,表达了对历史和自然的敬仰之情。同时,诗人通过描绘夜晚的景色,强调了陵墓的庄严和辉煌,以及人们对祖先的追思和崇拜之情。
赏析:
这首诗词以清秋的景色为背景,通过描绘陵墓和自然景观,展示了作者对历史和自然的敬仰之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“清秋霜露肃祠官”中的“清秋”和“霜露”表现了季节的转变和陵墓的庄严;“居庸紫翠落层峦”中的“紫翠”形容了山峦的美丽和壮观。此外,诗中的对比手法也很巧妙,如“上谷风尘通大漠”和“七陵松掩金铺暝”等,通过对自然和人文景观的对比,展示了陵墓的崇高和辉煌。
整首诗词通过对景物的描绘,表达了作者对历史和祖先的敬仰之情,同时也凸显了自然的壮美和恢弘。通过描绘夜晚的景色和星辰的闪烁,诗人将人类的微小与宇宙的伟大相对照,引发读者对生命和宇宙的思考。整体而言,这首诗词以雄奇壮美的语言,展示了作者对历史和自然的感悟,给人以崇敬和敬畏之感。
“上谷风尘通大漠”全诗拼音读音对照参考
qiū rì yè líng tiào wàng èr shǒu
秋日谒陵眺望二首
qīng qiū shuāng lù sù cí guān, dì lǐ shān chuān cǐ yù pán.
清秋霜露肃祠官,帝里山川此郁盘。
shàng gǔ fēng chén tōng dà mò, jū yōng zǐ cuì luò céng luán.
上谷风尘通大漠,居庸紫翠落层峦。
qī líng sōng yǎn jīn pū míng, wàn hè zhōng liú yù diàn hán.
七陵松掩金铺暝,万壑钟流玉殿寒。
xiāng wù méng méng hòu líng bì, xīng chén hái yǎng tài wēi kàn.
香雾蒙蒙候灵跸,星辰还仰太微看。
¤
“上谷风尘通大漠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。