“不待秋来却尽凋”的意思及全诗出处和翻译赏析

不待秋来却尽凋”出自明代梁有誉的《厓门吊古三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù dài qiū lái què jǐn diāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不待秋来却尽凋”全诗

《厓门吊古三首》
杀气空蒙下赤霄,胡尘卷地翠华遥。
舟胶楚泽谁还问,魂溺湘潭讵可招。
泪血岁添厓上藓,灵风暮涌海边潮。
独怜岛树犹含恨,不待秋来却尽凋
¤

分类:

《厓门吊古三首》梁有誉 翻译、赏析和诗意

《厓门吊古三首》是明代梁有誉创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。

译文:
杀气弥漫下赤霄,
胡尘卷地翠华遥。
舟校楚泽谁还问,
魂溺湘潭岂可招。
泪血岁添厓上藓,
灵风暮涌海边潮。
独怜岛树犹含恨,
不待秋来却尽凋。

诗意:
这首诗词描绘了一个战乱时期的景象,抒发了作者对祖国沦陷和自然环境破坏的忧虑和悲愤之情。诗中通过对大自然景观的描绘,表达了作者对国家和人民遭受战争苦难的深深同情。

赏析:
这首诗词运用了瑰丽的自然景色和悲壮的战争意象,将个人的情感与国家的命运紧密联系在一起。下面对诗中的几个关键句子进行赏析:

1. "杀气弥漫下赤霄,胡尘卷地翠华遥。" 这两句描绘了战争的残酷景象,杀气弥漫、胡尘滚滚,使得原本美丽的天空和大地都变得苍茫遥远。通过这样的描写,表达了作者对战争残忍性质的厌恶和痛心。

2. "舟校楚泽谁还问,魂溺湘潭岂可招。" 这两句表达了作者对湖泊和河流的怀念和担忧。诗中的舟胶楚泽、魂溺湘潭,反映了战乱时期,人们的生活被打破,美丽的自然景观也受到了破坏。诗人借此表达了对故土的思念和对战乱给人们带来的痛苦的担忧。

3. "泪血岁添厓上藓,灵风暮涌海边潮。" 这两句描绘了作者对战争伤亡和国家苦难的悲伤之情。诗中的泪血、厓上藓以及灵风、海边潮,都是象征着无尽的痛苦和悲伤。诗人通过这样的描写,表达了他对于战争带来的伤害和苦难的深深同情。

整首诗词以悲凉的笔调描绘了战乱时期的景象,诗人通过对大自然的描绘,既表达了对个人遭遇的悲伤和痛苦,也抒发了对国家和民族遭受苦难的关切和同情。这首诗词以其深沉的情感和独特的意象,展现了作者的才华和对时代的敏锐洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不待秋来却尽凋”全诗拼音读音对照参考

yá mén diào gǔ sān shǒu
厓门吊古三首

shā qì kōng méng xià chì xiāo, hú chén juǎn dì cuì huá yáo.
杀气空蒙下赤霄,胡尘卷地翠华遥。
zhōu jiāo chǔ zé shuí hái wèn, hún nì xiāng tán jù kě zhāo.
舟胶楚泽谁还问,魂溺湘潭讵可招。
lèi xuè suì tiān yá shàng xiǎn, líng fēng mù yǒng hǎi biān cháo.
泪血岁添厓上藓,灵风暮涌海边潮。
dú lián dǎo shù yóu hán hèn, bù dài qiū lái què jǐn diāo.
独怜岛树犹含恨,不待秋来却尽凋。
¤

“不待秋来却尽凋”平仄韵脚

拼音:bù dài qiū lái què jǐn diāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不待秋来却尽凋”的相关诗句

“不待秋来却尽凋”的关联诗句

网友评论


* “不待秋来却尽凋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不待秋来却尽凋”出自梁有誉的 《厓门吊古三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。