“椒花细雨冽香流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“椒花细雨冽香流”出自明代梁氏的《酿酒》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo huā xì yǔ liè xiāng liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“椒花细雨冽香流”全诗
《酿酒》
曲部尚书谱不留,椒花细雨冽香流。
酿王家法应如是,新拜云溪女醉侯。
酿王家法应如是,新拜云溪女醉侯。
分类:
《酿酒》梁氏 翻译、赏析和诗意
《酿酒》是一首明代的诗词,作者是梁氏。以下是该诗的中文译文:
曲部尚书谱不留,
椒花细雨冽香流。
酿王家法应如是,
新拜云溪女醉侯。
诗意和赏析:
这首诗词描述了酿酒的过程和其中的美妙情景。
首先,描述了曲部尚书(官职)没有留下酿酒谱。这句话可能暗示了酿酒技艺的传承和保密性,以及作者在酿酒方面的自信与独特之处。
接下来,描绘了椒花细雨飘洒,香气四溢。椒花可能指产生辛辣香气的椒类植物花朵,细雨则是形容细密的雨水,它们一起营造了酿酒时的清新氛围和芳香感受。
然后,提到酿酒需要遵循王家的酿酒法,这可能暗示了酿酒技艺的高贵和独特性。作者似乎在表达酿酒的重要性和对传统酿酒技艺的尊重。
最后一句,描述了新拜的云溪女醉侯。云溪女可能指一位云溪地区的女子,醉侯则指她醉心于酿酒,并可能成为了酿酒的行家。这句话可能表达了作者对酿酒技艺的推崇和对热爱酿酒的女性的赞美。
整首诗词通过描绘酿酒的情景和传统,表达了作者对酿酒技艺的赞美和对酿酒文化的热爱。同时,也通过酿酒的意象,抒发了对生活的热爱和对美好事物的追求。
“椒花细雨冽香流”全诗拼音读音对照参考
niàng jiǔ
酿酒
qū bù shàng shū pǔ bù liú, jiāo huā xì yǔ liè xiāng liú.
曲部尚书谱不留,椒花细雨冽香流。
niàng wáng jiā fǎ yīng rú shì, xīn bài yún xī nǚ zuì hóu.
酿王家法应如是,新拜云溪女醉侯。
“椒花细雨冽香流”平仄韵脚
拼音:jiāo huā xì yǔ liè xiāng liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“椒花细雨冽香流”的相关诗句
“椒花细雨冽香流”的关联诗句
网友评论
* “椒花细雨冽香流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“椒花细雨冽香流”出自梁氏的 《酿酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。