“翘首五云最深处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翘首五云最深处”全诗
圆月向人偏皎洁,绪风吹面正清和。
星从左个将春至,雁向南楼带字过。
翘首五云最深处,千觞应助圣颜酡。
分类:
《元夜》梁储 翻译、赏析和诗意
《元夜》是明代梁储创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意解读和赏析:
中文译文:
在座前请勿问夜晚如何,只听佳人吟唱至天明。圆月朝向人们略显明亮,微风吹拂面庞清爽和和。星星从左边迎来了春天,雁群飞过南楼带来信息。仰望苍穹最深处,千杯美酒应该使庄颜红润。
诗意解读:
这首诗词通过对元夜的描写,表达了诗人对夜晚的喜爱和对美好时光的追求。诗中的"尊前"意指在座之人,诗人请大家不要问夜晚的情况,而是聆听佳人的歌声,直到天明。夜晚的景象也被生动地描绘出来:明亮的圆月照耀着人们,微风吹拂着脸庞,清爽宜人。诗中还描绘了星星从东方升起,预示着春天的到来,雁群飞过南楼,也许传递着某种信息。最后两句表达了诗人的期待,仰望苍穹深处,期待最美好的时刻,美酒应该使庄颜红润,预示着欢乐和祝福。
赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了元夜的夜景和诗人的情感。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对美好时光的追求和对生活的热爱。诗中的元夜是一个特殊的夜晚,佳人的歌声、明亮的月光、微风的吹拂都营造出一种安宁而美好的氛围。诗人的情感也通过对自然景物的描绘得以抒发,对未来的期待和向往也在最后两句中得以体现。
整首诗词给人一种清新、宁静的感觉,语言简练,意境优美。通过对元夜夜晚景象的描绘,诗人将读者带入了一个宁静而美好的境界,让人感受到夜晚的宁静和诗人内心的平静。整首诗词以自然景物为载体,抒发了诗人对美好时光的向往和对生活的热爱,给人以积极向上的激励和思考。
“翘首五云最深处”全诗拼音读音对照参考
yuán yè
元夜
zūn qián xiū wèn yè rú hé, qiě tīng jiā rén dá shǔ gē.
尊前休问夜如何,且听佳人达曙歌。
yuán yuè xiàng rén piān jiǎo jié, xù fēng chuī miàn zhèng qīng hé.
圆月向人偏皎洁,绪风吹面正清和。
xīng cóng zuǒ gè jiāng chūn zhì, yàn xiàng nán lóu dài zì guò.
星从左个将春至,雁向南楼带字过。
qiáo shǒu wǔ yún zuì shēn chù, qiān shāng yīng zhù shèng yán tuó.
翘首五云最深处,千觞应助圣颜酡。
“翘首五云最深处”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。