“鸾舆传幸五侯家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸾舆传幸五侯家”全诗
长乐钟声催漏箭,新丰树色拥行车。
妖姬舞榭留明月,贵主妆楼结绮霞。
日莫芗尘连九陌,鸾舆传幸五侯家。
分类:
《长安道》李勖 翻译、赏析和诗意
《长安道》是明代文人李勖所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
层城迢递入云赊,
处处春风面面花。
长乐钟声催漏箭,
新丰树色拥行车。
妖姬舞榭留明月,
贵主妆楼结绮霞。
日莫芗尘连九陌,
鸾舆传幸五侯家。
诗意:
这首诗描绘了明代长安道的景色和氛围。长安道是古代中国重要的道路之一,连接着京城长安与各地。诗中描述了道路两旁层层叠叠的城墙云霄之间,到处都是春天的风,遍地都是盛开的花朵。长乐宫的钟声催促时间的流逝,树林的颜色环绕着行驶的车辆。妖姬在舞台上翩翩起舞,月光照耀下,贵族主人在华丽的楼阁上赏月。白天,人们不要被尘土所累,沿着长安道游览,最终到达五侯家,享受贵族的待遇。
赏析:
《长安道》以细腻婉约的笔触描绘了明代长安道的繁华景色。诗人通过描绘城墙、春风、花朵、钟声、树色等元素,将读者带入了那个繁忙而美丽的时代场景。诗中出现的长乐钟声、新丰树色、妖姬舞榭、贵主妆楼等都是当时长安城的重要景观和文化符号,给人以美好的联想和想象。诗人通过一系列的景物描绘,展现了明代长安道的繁荣和盛世氛围,同时也抒发了对贵族生活和享乐的向往。
整首诗以景物描绘为主,通过具象的描写和细腻的意象,勾勒出了明代长安道的繁华景象,给人以美好的想象和感受。诗词的韵律流畅,字句简洁而富有节奏感,使读者能够更好地感受到诗人对长安道的热爱和对美好生活的追求。
“鸾舆传幸五侯家”全诗拼音读音对照参考
cháng ān dào
长安道
céng chéng tiáo dì rù yún shē, chǔ chù chūn fēng miàn miàn huā.
层城迢递入云赊,处处春风面面花。
cháng lè zhōng shēng cuī lòu jiàn, xīn fēng shù sè yōng xíng chē.
长乐钟声催漏箭,新丰树色拥行车。
yāo jī wǔ xiè liú míng yuè, guì zhǔ zhuāng lóu jié qǐ xiá.
妖姬舞榭留明月,贵主妆楼结绮霞。
rì mò xiāng chén lián jiǔ mò, luán yú chuán xìng wǔ hòu jiā.
日莫芗尘连九陌,鸾舆传幸五侯家。
“鸾舆传幸五侯家”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。