“蜂衙海欲潮”的意思及全诗出处和翻译赏析

蜂衙海欲潮”出自明代李玮的《客至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng yá hǎi yù cháo,诗句平仄:平平仄仄平。

“蜂衙海欲潮”全诗

《客至》
客至方城颒,闲来醉未消。
任贫烹折项,新获饭长腰。
蠓蚁天将吹,蜂衙海欲潮
相怜幽兴熟,情至废招邀。

分类:

《客至》李玮 翻译、赏析和诗意

《客至》是明代李玮创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
客人到了方城的山峰之巅,我闲来时还醉意未消。
我不计较贫穷,自己亲自烹饪着简单的饭菜,心满意足地享用。
天空中蚊虫和蚂蚁已经感受到即将吹来的寒风,蜜蜂也回到蜂巢准备过冬。
我和客人互相怜悯,深知彼此的心情,不再浪费言辞。

诗意:
这首诗词描绘了一个客人到访的场景,展现了主人淡泊名利、乐享清闲的生活态度。主人不以贫穷为忧,自己亲自动手烹饪,体现了他对简单生活的满足和自足。诗中的蚊虫、蚂蚁和蜜蜂则象征着季节的更替和自然界的变化,突显了时光的流转和人事的无常。最后两句表达了主人和客人之间的默契和情感的互通,不需要多言,彼此心知肚明。

赏析:
《客至》以简练的语言表达了作者对清闲生活的向往和对客人的欢迎之情。诗中的方城、醉意、贫穷、烹饪等词语,都描绘了一个宁静而朴实的生活环境。作者通过对自然界的描绘,如蚊虫、蚂蚁和蜜蜂,呼应了人世间的变迁和无常。最后两句则展现了主人和客人之间的默契和情感的交流,以及对繁琐招待的抛弃,强调了真挚的友谊和亲近的心灵沟通。整首诗词以简洁明了的语言,表达了作者对宁静生活和真挚情感的追求,给人以清新、宁静和温馨之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蜂衙海欲潮”全诗拼音读音对照参考

kè zhì
客至

kè zhì fāng chéng huì, xián lái zuì wèi xiāo.
客至方城颒,闲来醉未消。
rèn pín pēng zhé xiàng, xīn huò fàn zhǎng yāo.
任贫烹折项,新获饭长腰。
měng yǐ tiān jiàng chuī, fēng yá hǎi yù cháo.
蠓蚁天将吹,蜂衙海欲潮。
xiāng lián yōu xìng shú, qíng zhì fèi zhāo yāo.
相怜幽兴熟,情至废招邀。

“蜂衙海欲潮”平仄韵脚

拼音:fēng yá hǎi yù cháo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蜂衙海欲潮”的相关诗句

“蜂衙海欲潮”的关联诗句

网友评论


* “蜂衙海欲潮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂衙海欲潮”出自李玮的 《客至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。