“东方未白人嚣嚣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东方未白人嚣嚣”全诗
北风着面暗如漆,错落腰间双佩刀。
我时卧病日裹首,忽报荆南来太守。
开门大笑话今昔,君也腰金我黄绶。
炉宝迷迭生小烟,鸱夷鼓腹流细泉。
兼隐庭前旧花竹,依稀置我春窗边。
太守太守尔真贤,别来三载心犹然。
乃知贫贱见交态,古人岂必今人前。
留君且停五马鞭,酒酣许我发狂颠。
只今文藻中何用,漫为挥毫赋短篇。
分类:
《京邸会陆道函太守命为长句》李蓘 翻译、赏析和诗意
《京邸会陆道函太守命为长句》是明代李蓘创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
长安红尘十丈高,
东方未白人嚣嚣。
北风着面暗如漆,
错落腰间双佩刀。
我时卧病日裹首,
忽报荆南来太守。
开门大笑话今昔,
君也腰金我黄绶。
炉宝迷迭生小烟,
鸱夷鼓腹流细泉。
兼隐庭前旧花竹,
依稀置我春窗边。
太守太守尔真贤,
别来三载心犹然。
乃知贫贱见交态,
古人岂必今人前。
留君且停五马鞭,
酒酣许我发狂颠。
只今文藻中何用,
漫为挥毫赋短篇。
诗意和赏析:
这首诗以长安为背景,描绘了纷繁热闹的都市景象和主人公与陆道函太守的相遇。诗人在病榻上,突然接到了来自荆南的太守的消息,他开门相迎,大笑谈笑当年的往事。太守和诗人都曾是朝廷中的重要人物,太守身份尊贵,诗人曾经荣归,现在却贫病交迫,两人的对比凸显了人生的沧桑和变迁。
诗中描绘了冬天的北风阴冷,诗人裹着头巾躺在床上,形容了他的贫困和疾病。然而,突然听到太守的到访,他兴奋地开门相迎,两人相互称赞,展示了他们之间的友情和亲密关系。
诗的后半部分描写了太守带来的宝贵礼物和财富,如炉宝、鸱夷(珍贵的酒)等。太守和诗人一起回忆过去,回忆了庭前的竹林和春天的景色。太守经过三年的分别,仍然保持着对诗人的深厚情谊,这让诗人感动不已。
最后两句表达了诗人对时代变迁的感慨,认为贫贱的交情不同于现在的社交关系,古人之间的交情更为真挚。他请太守停下马车,与他一起畅饮,畅谈快乐的往事。最后,诗人以自己目前的困境,质疑文人的才华是否有用,自嘲地说自己只能写些短篇小诗。
这首诗通过描写都市繁华和主人公的境遇,表达了对友情和过去时光的怀念,同时也反思了时代的变迁和文人的处境。诗中运用了对比和意象的手法,增加了作品的艺术感。
“东方未白人嚣嚣”全诗拼音读音对照参考
jīng dǐ huì lù dào hán tài shǒu mìng wèi cháng jù
京邸会陆道函太守命为长句
cháng ān hóng chén shí zhàng gāo, dōng fāng wèi bái rén xiāo xiāo.
长安红尘十丈高,东方未白人嚣嚣。
běi fēng zhe miàn àn rú qī, cuò luò yāo jiān shuāng pèi dāo.
北风着面暗如漆,错落腰间双佩刀。
wǒ shí wò bìng rì guǒ shǒu, hū bào jīng nán lái tài shǒu.
我时卧病日裹首,忽报荆南来太守。
kāi mén dà xiào huà jīn xī, jūn yě yāo jīn wǒ huáng shòu.
开门大笑话今昔,君也腰金我黄绶。
lú bǎo mí dié shēng xiǎo yān, chī yí gǔ fù liú xì quán.
炉宝迷迭生小烟,鸱夷鼓腹流细泉。
jiān yǐn tíng qián jiù huā zhú, yī xī zhì wǒ chūn chuāng biān.
兼隐庭前旧花竹,依稀置我春窗边。
tài shǒu tài shǒu ěr zhēn xián, bié lái sān zài xīn yóu rán.
太守太守尔真贤,别来三载心犹然。
nǎi zhī pín jiàn jiàn jiāo tài, gǔ rén qǐ bì jīn rén qián.
乃知贫贱见交态,古人岂必今人前。
liú jūn qiě tíng wǔ mǎ biān, jiǔ hān xǔ wǒ fā kuáng diān.
留君且停五马鞭,酒酣许我发狂颠。
zhǐ jīn wén zǎo zhōng hé yòng, màn wèi huī háo fù duǎn piān.
只今文藻中何用,漫为挥毫赋短篇。
“东方未白人嚣嚣”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。