“云光荡鸟背”的意思及全诗出处和翻译赏析

云光荡鸟背”出自明代黎民表的《弹子矶》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún guāng dàng niǎo bèi,诗句平仄:平平仄仄仄。

“云光荡鸟背”全诗

《弹子矶》
兹岭何绵亘,孤根下杳冥。
云光荡鸟背,水气杂龙腥。
蜀道攒为阁,庐山叠作屏。
定知人静后,风雨泣精灵。

分类:

《弹子矶》黎民表 翻译、赏析和诗意

《弹子矶》是明代诗人黎民表的作品。下面是这首诗词的中文译文,诗意解析和赏析:

中文译文:
兹岭何绵亘,孤根下杳冥。
云光荡鸟背,水气杂龙腥。
蜀道攒为阁,庐山叠作屏。
定知人静后,风雨泣精灵。

诗意解析:
这首诗描绘了一个景色壮丽而凄迷的山水画面。作者通过诗词表达了自然界的神秘、美丽和恢弘,同时也表达了人类与自然的交融和感慨。

赏析:
这首诗的描写手法独特,运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗中的景物充满了生动的表现力。

首句“兹岭何绵亘,孤根下杳冥”表达了山岭连绵不绝,高耸入云,给人一种广阔无边的感觉。接着描述了云彩的飘动,仿佛在天空中舞动的光影荡漾在鸟儿的背上,给人以飘逸和灵动之感。而水气袅袅,弥漫着一股龙腥之气,使得整个画面更加神秘而奇特。

下半部分的描写则转移到人类的建筑和庐山的景色上。蜀道攒为阁,庐山叠作屏,描绘了建筑物和山脉的交相辉映,形成了一幅幅层叠的画面。这里的蜀道和庐山都是中国的著名山水名胜,通过将两者结合在一起,表达了山水之间的和谐和美丽。

最后两句“定知人静后,风雨泣精灵”则表达了人类在大自然面前的静谧和敬畏。当人们安静下来时,他们可以感受到自然界中风雨的声音,仿佛听到了大自然的哭泣声,这使得整个画面更加动人和凄美。

总体而言,这首诗词通过独特的描写手法和细腻的词语运用,展现了自然界的壮丽和神秘,以及人类与自然的交融与敬畏,给人一种宏大而深沉的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云光荡鸟背”全诗拼音读音对照参考

dàn zǐ jī
弹子矶

zī lǐng hé mián gèn, gū gēn xià yǎo míng.
兹岭何绵亘,孤根下杳冥。
yún guāng dàng niǎo bèi, shuǐ qì zá lóng xīng.
云光荡鸟背,水气杂龙腥。
shǔ dào zǎn wèi gé, lú shān dié zuò píng.
蜀道攒为阁,庐山叠作屏。
dìng zhī rén jìng hòu, fēng yǔ qì jīng líng.
定知人静后,风雨泣精灵。

“云光荡鸟背”平仄韵脚

拼音:yún guāng dàng niǎo bèi
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云光荡鸟背”的相关诗句

“云光荡鸟背”的关联诗句

网友评论


* “云光荡鸟背”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云光荡鸟背”出自黎民表的 《弹子矶》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。