“山回秦垒在”的意思及全诗出处和翻译赏析

山回秦垒在”出自明代黎民表的《粤台山怀古二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān huí qín lěi zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“山回秦垒在”全诗

《粤台山怀古二首》
铜狄栖荒棘,珠衣没古蒿。
山回秦垒在,云出汉陵高。
大泽龙犹卧,春深鸟目号。
雄图将逝水,谁与较萧曹。
¤

分类:

《粤台山怀古二首》黎民表 翻译、赏析和诗意

《粤台山怀古二首》是明代诗人黎民表创作的两首诗词。下面是对这两首诗词的分析:

第一首:
铜狄栖荒棘,珠衣没古蒿。
山回秦垒在,云出汉陵高。

中文译文:
铜人栖息在荒藜丛中,珠衣已经湮没在古蒿草里。
山峰回转,秦垒依然存在,云雾从汉陵高处升起。

诗意和赏析:
这首诗词描述了粤台山的古老景象和历史的变迁。诗人通过铜人和珠衣两个意象,表达了古代文明的沉寂和遗失。铜人象征着古代的文明和力量,而珠衣则代表着华丽的衣饰,二者都已经被时间所湮没。诗中的山峰回转,秦垒依然存在,表明粤台山的壮丽景色和历史的延续。云雾从汉陵高处升起,给人一种神秘和悠远的感觉。整首诗通过对古代遗迹和自然景观的描绘,传递出对历史的怀念和对时光流转的感慨。

第二首:
大泽龙犹卧,春深鸟目号。
雄图将逝水,谁与较萧曹。

中文译文:
大泽中的龙依然躺卧着,春天深了,鸟儿在高处鸣叫。
伟大的图景即将消逝,谁能与萧曹相比较。

诗意和赏析:
这首诗词也是表达对历史的怀念和对时光流逝的感叹。诗中的大泽龙象征着古代的伟大力量和精神,它仍然躺卧在大泽中,但时间的流逝使得这种力量逐渐消逝。春天深了,鸟儿在高处鸣叫,给人一种悲凉和离别的感觉。最后两句表达了诗人对伟大图景即将消逝的忧虑,谁能与萧曹(指古代伟大文人萧统)相比较,传承并超越他的精神,是诗人思考的问题。整首诗通过对古代力量和时光流逝的描绘,反映了诗人对历史的思考和对文化传承的关注。

这两首诗词都以古代遗迹和自然景观为背景,通过描绘景物和运用象征手法,表达了诗人对历史的怀念、对传统文化的关注以及对时光流逝的感慨。同时,诗人也在思考如何传承和超越古代伟人的精神,给读者留下了一些思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山回秦垒在”全诗拼音读音对照参考

yuè tái shān huái gǔ èr shǒu
粤台山怀古二首

tóng dí qī huāng jí, zhū yī méi gǔ hāo.
铜狄栖荒棘,珠衣没古蒿。
shān huí qín lěi zài, yún chū hàn líng gāo.
山回秦垒在,云出汉陵高。
dà zé lóng yóu wò, chūn shēn niǎo mù hào.
大泽龙犹卧,春深鸟目号。
xióng tú jiāng shì shuǐ, shuí yǔ jiào xiāo cáo.
雄图将逝水,谁与较萧曹。
¤

“山回秦垒在”平仄韵脚

拼音:shān huí qín lěi zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山回秦垒在”的相关诗句

“山回秦垒在”的关联诗句

网友评论


* “山回秦垒在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山回秦垒在”出自黎民表的 《粤台山怀古二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。