“岂是等闲人”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂是等闲人”出自明代筠隐遂的《赠朱白民》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ shì děng xián rén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“岂是等闲人”全诗

《赠朱白民》
山静犹空劫,惟将木石亲。
肯居于此处,岂是等闲人
写竹卖供米,删松破作薪。
只因寻异药,衣染别峰尘。

分类:

《赠朱白民》筠隐遂 翻译、赏析和诗意

《赠朱白民》

山静犹空劫,
惟将木石亲。
肯居于此处,
岂是等闲人。

写竹卖供米,
删松破作薪。
只因寻异药,
衣染别峰尘。

中文译文:
山静仍然寂静如昔,
只有木头和石头作伴。
他愿意居住在这里,
可见他并非普通之辈。

他用竹子写字来卖米,
砍伐松木为生火取暖。
只因他追求奇异的药材,
衣袍沾染了山峰的尘土。

诗意和赏析:
这首诗是明代诗人筠隐遂的作品。诗人以朴实的语言描绘了一个与世隔绝的山居者,名叫朱白民。诗中首先描述了山静的景象,强调了朱白民生活的宁静与与世无争。接着诗人提到朱白民与自然界的亲近,以木头和石头为伴,表现了他与自然的深厚连接。

诗人进一步表达了对朱白民的赞赏和敬意。诗中问道,他愿意居住在这样的环境,显然不是一般人所能理解和承受的。这种选择彰显出他的洞察力和对清净生活的追求。

接下来的两句描述了朱白民的生活方式。他用竹子写字来换取米食,砍伐松木用作柴火取暖。这种简朴的生活方式表明了朱白民对物质的淡泊与简约。

最后两句揭示了朱白民追求奇异药材的动机。他穿着袍服时,衣角沾染了山峰的尘土,显示了他在山中寻找药材的艰辛与坚持。

整首诗意味深长,表达了对朴实、清净生活的向往和对追求道义的人的赞美。朱白民以其与自然的和谐和对奇异药材的追求,展现了一种超凡脱俗的精神境界。这首诗通过朴素的描写,将读者带入了一个与尘世纷扰相隔绝的山居之境,使人感受到内心的宁静与超然。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂是等闲人”全诗拼音读音对照参考

zèng zhū bái mín
赠朱白民

shān jìng yóu kōng jié, wéi jiāng mù shí qīn.
山静犹空劫,惟将木石亲。
kěn jū yú cǐ chù, qǐ shì děng xián rén.
肯居于此处,岂是等闲人。
xiě zhú mài gōng mǐ, shān sōng pò zuò xīn.
写竹卖供米,删松破作薪。
zhǐ yīn xún yì yào, yī rǎn bié fēng chén.
只因寻异药,衣染别峰尘。

“岂是等闲人”平仄韵脚

拼音:qǐ shì děng xián rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂是等闲人”的相关诗句

“岂是等闲人”的关联诗句

网友评论


* “岂是等闲人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂是等闲人”出自筠隐遂的 《赠朱白民》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。