“勿嫌山馆寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

勿嫌山馆寂”出自明代金大车的《陪徐子仁宿瑀上人房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù xián shān guǎn jì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“勿嫌山馆寂”全诗

《陪徐子仁宿瑀上人房》
平野千林雨,衰年七尺藤。
独冲青嶂暑,来访白头僧。
蔓草荒禅榻,虚堂耿佛灯。
勿嫌山馆寂,长啸对孙登。

分类:

《陪徐子仁宿瑀上人房》金大车 翻译、赏析和诗意

《陪徐子仁宿瑀上人房》是明代金大车所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平野千林雨,
衰年七尺藤。
独冲青嶂暑,
来访白头僧。
蔓草荒禅榻,
虚堂耿佛灯。
勿嫌山馆寂,
长啸对孙登。

诗意:
这首诗描绘了诗人陪伴徐子仁在瑀上人房中度过一夜的情景。诗人观察到平原上雨水滋润着茂密的树林,自己年纪已经老去,身材已经衰弱。他独自攀登青山的陡峭之处,忍受着夏日的酷暑,前来拜访一位白发苍苍的僧人。僧人的禅榻上长满了杂草,虚堂内的佛灯照耀着周围的一切。诗人告诫读者不要嫌弃这座山间的小屋静谧,他会在这里高声吟唱,与孙登一同欢乐。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描写了一幅山间僧房的景象,展现了诗人内心的宁静和对禅修生活的向往。诗中的景物描写生动而富有意境,通过雨水滋润的平原、青山陡峭的嶂岭以及荒草丛生的禅榻,传达了一种与自然和谐相处的意境。诗人对岁月流转的感慨和对生命的脆弱也体现在对自身衰年和七尺藤(身材矮小)的描述中。

诗中的白头僧人象征智慧和宁静,是诗人寻求心灵慰藉和心灵指引的对象。虚堂内的佛灯则象征着智慧和启迪。整首诗透露出一种追求宁静、超脱尘世的意境,诗人以长啸对孙登的方式表达了自己内心的豪情和对真理的追求。

此诗描绘了一种山间僧房的幽静景象,通过对自然景物的描写和对禅修生活的思考,展示了诗人内心的宁静与追求。同时,诗中也流露出对于时光流转和生命脆弱性的感慨,表达了诗人对于智慧和真理的追求。整首诗清新自然,意境深远,给人以思索和静心的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勿嫌山馆寂”全诗拼音读音对照参考

péi xú zi rén sù yǔ shàng rén fáng
陪徐子仁宿瑀上人房

píng yě qiān lín yǔ, shuāi nián qī chǐ téng.
平野千林雨,衰年七尺藤。
dú chōng qīng zhàng shǔ, lái fǎng bái tóu sēng.
独冲青嶂暑,来访白头僧。
màn cǎo huāng chán tà, xū táng gěng fó dēng.
蔓草荒禅榻,虚堂耿佛灯。
wù xián shān guǎn jì, cháng xiào duì sūn dēng.
勿嫌山馆寂,长啸对孙登。

“勿嫌山馆寂”平仄韵脚

拼音:wù xián shān guǎn jì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勿嫌山馆寂”的相关诗句

“勿嫌山馆寂”的关联诗句

网友评论


* “勿嫌山馆寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勿嫌山馆寂”出自金大车的 《陪徐子仁宿瑀上人房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。