“杨柳芙蓉映舞衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨柳芙蓉映舞衣”全诗
玉沼萍开鱼上跃,绣帘花妥燕低飞。
微风翠辇宫中去,淡月霓旌苑外归。
四海升平当此日,万年行乐莫相违。
分类:
《题大长公主林馆》揭轨 翻译、赏析和诗意
《题大长公主林馆》是明代揭轨创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
主家林馆御沟西,
杨柳芙蓉映舞衣。
玉沼萍开鱼上跃,
绣帘花妥燕低飞。
微风翠辇宫中去,
淡月霓旌苑外归。
四海升平当此日,
万年行乐莫相违。
诗意:
这首诗词描绘了大长公主林馆的景色和主人的离去。林馆位于主家的御沟西边,周围的杨柳和芙蓉花在舞动的衣裙上投下了映照。在玉沼中,荷叶展开,鱼儿跃出水面,而绣帘上的花朵已经妥帖地挂在那里,燕子低飞。微风吹动着翠辇,它将送主人进入宫中;而淡月下的霓旌则迎接着主人离开苑外。这是一个祥和平静的时刻,四海都享受到了升平,万年的欢乐不应该被打破。
赏析:
这首诗词通过描绘林馆的景色和主人的离去,展现了一种安静祥和的氛围。诗中运用了大量的自然意象,例如杨柳、芙蓉、荷叶和鱼儿,以及微风、淡月,使整个场景变得生动而宁静。同时,诗人通过翠辇和霓旌的运用,将主人的离去和返回与宫殿和苑囿相联系,体现了封建社会中皇族贵族的威严和仪式感。最后两句表达了四海升平的喜悦和万年行乐的祝愿,彰显了作者对和平与欢乐的向往。
整体而言,这首诗词通过细腻的描写和鲜明的意象,传达了一种宁静、祥和和欢乐的氛围,展示了明代社会中皇族贵族的生活场景,同时也抒发了作者对美好生活的向往和祝愿。
“杨柳芙蓉映舞衣”全诗拼音读音对照参考
tí dà cháng gōng zhǔ lín guǎn
题大长公主林馆
zhǔ jiā lín guǎn yù gōu xī, yáng liǔ fú róng yìng wǔ yī.
主家林馆御沟西,杨柳芙蓉映舞衣。
yù zhǎo píng kāi yú shàng yuè, xiù lián huā tuǒ yàn dī fēi.
玉沼萍开鱼上跃,绣帘花妥燕低飞。
wēi fēng cuì niǎn gōng zhōng qù, dàn yuè ní jīng yuàn wài guī.
微风翠辇宫中去,淡月霓旌苑外归。
sì hǎi shēng píng dāng cǐ rì, wàn nián xíng lè mò xiāng wéi.
四海升平当此日,万年行乐莫相违。
“杨柳芙蓉映舞衣”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。