“藉草持壶燕坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“藉草持壶燕坐”出自明代焦竑的《灵谷寺梅花坞六首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:jí cǎo chí hú yàn zuò,诗句平仄:平仄平平仄仄。
“藉草持壶燕坐”全诗
《灵谷寺梅花坞六首》
山下几家茅屋,村中千树梅花。
藉草持壶燕坐,隔林敲石煎茶。
藉草持壶燕坐,隔林敲石煎茶。
分类:
《灵谷寺梅花坞六首》焦竑 翻译、赏析和诗意
诗词:《灵谷寺梅花坞六首》
朝代:明代
作者:焦竑
山下几家茅屋,
村中千树梅花。
藉草持壶燕坐,
隔林敲石煎茶。
中文译文:
山脚下有几家茅屋,
村中开满了千树梅花。
我坐在草地上端着壶,
观赏梅花,享受宁静。
远远地隔着林木,
听到石头敲击的声音,
我在此处煎茶。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个名为灵谷寺梅花坞的地方景象。诗人焦竑以简练的笔触勾勒出山下的茅屋和村中盛开的梅花。诗人坐在草地上,手持茶壶,享受着大自然的宁静。他远远地听到林木中敲击石头的声音,这种声音与他煎茶的过程交织在一起。
这首诗表达了诗人对自然环境的喜爱和对闲适生活的向往。诗人选择在这样一个宁静的地方,与大自然和谐相处。茅屋、梅花、草地、茶壶等元素都传递出一种朴素而宁静的氛围。
通过描绘茅屋、梅花、敲击石头和煎茶等场景,诗人通过感官的描述,将读者带入到他的生活中。这首诗以简洁的语言表达了对自然山水和宁静生活的向往,给人一种宁静、惬意的感觉。读者在欣赏这首诗时,也可以感受到诗人内心的宁静和对自然的感悟。
“藉草持壶燕坐”全诗拼音读音对照参考
líng gǔ sì méi huā wù liù shǒu
灵谷寺梅花坞六首
shān xià jǐ jiā máo wū, cūn zhōng qiān shù méi huā.
山下几家茅屋,村中千树梅花。
jí cǎo chí hú yàn zuò, gé lín qiāo shí jiān chá.
藉草持壶燕坐,隔林敲石煎茶。
“藉草持壶燕坐”平仄韵脚
拼音:jí cǎo chí hú yàn zuò
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“藉草持壶燕坐”的相关诗句
“藉草持壶燕坐”的关联诗句
网友评论
* “藉草持壶燕坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“藉草持壶燕坐”出自焦竑的 《灵谷寺梅花坞六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。