“千家肘底看”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千家肘底看”全诗
万岭窗前睥,千家肘底看。
开瓶酒色嫩,踏地叶声干。
为逼霜台使,重裘也觉寒。
分类:
作者简介(岑参)
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。
《虢州西亭陪端公宴集》岑参 翻译、赏析和诗意
虢州西亭陪端公宴集
红亭出鸟外,骏马系云端。
万岭窗前睥,千家肘底看。
开瓶酒色嫩,踏地叶声干。
为逼霜台使,重裘也觉寒。
译文:
红亭之中有鸟飞出境外,骏马系于云端。
望着千山万水从窗前眺望,数家千户皆可见。
开瓶时,酒色鲜嫩,踏地时,叶子发出干燥之声。
为了前去霜台献使的使命,即使穿着重裘也能感受到寒冷。
诗意:
这首诗描绘了虢州西亭的景色和情境。诗人站在红亭内,看到鸟儿从境外飞出,高贵的骏马系在云端。透过窗户,眺望着万山千水,千家万户都在眼底。描写了开瓶酒时,酒的颜色清新,踏地时,叶子发出干燥的声音。最后,诗人提到自己为了前往霜台献使而穿着重裘,但依然感到寒冷。
赏析:
这首诗通过对虢州西亭的描绘,展示了诗人对自然与人文景观的敏锐观察和细腻表达。开篇就以红亭出鸟外、骏马系云端的景象,表现了虢州西亭的独特风景。接着,诗人通过描述从窗前眺望,可以看到千家万户的景象,展示了诗人眼中的虢州热闹和繁华。描写开瓶酒时酒色鲜嫩、踏地时叶声干燥的细节,让诗中景物更加生动。最后,以重裘也感到寒冷的形容,表达了诗人前往霜台献使的决心和坚韧。整首诗用简洁的语言展示了虢州西亭的壮丽景色,同时也表达了诗人深情笔墨下的思考和感慨。
“千家肘底看”全诗拼音读音对照参考
guó zhōu xī tíng péi duān gōng yàn jí
虢州西亭陪端公宴集
hóng tíng chū niǎo wài, jùn mǎ xì yún duān.
红亭出鸟外,骏马系云端。
wàn lǐng chuāng qián pì, qiān jiā zhǒu dǐ kàn.
万岭窗前睥,千家肘底看。
kāi píng jiǔ sè nèn, tà dì yè shēng gàn.
开瓶酒色嫩,踏地叶声干。
wèi bī shuāng tái shǐ, zhòng qiú yě jué hán.
为逼霜台使,重裘也觉寒。
“千家肘底看”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。