“乱世青春如过梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乱世青春如过梦”全诗
半帘花雨寒欺袂,一片江云晚傍楼。
乱世青春如过梦,少年华发忽盈头。
故园动是经年别,满眼干戈添客愁。
分类:
《客中春怀》黄肃 翻译、赏析和诗意
《客中春怀》是明代黄肃创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹里山鸡啼未休,
江南二月景如秋。
半帘花雨寒欺袂,
一片江云晚傍楼。
乱世青春如过梦,
少年华发忽盈头。
故园动是经年别,
满眼干戈添客愁。
诗意:
这首诗词描绘了一个客居他乡的人在春天的感受。诗人置身竹林之中,听着山鸡的鸣叫,却感觉似乎未曾休息。尽管是江南的二月,但景色却像秋天一样凄凉。半拉窗帘间,花雨寒意似乎欺骗了他的衣袖;夜晚,江边的云雾环绕着楼阁。在这个乱世之中,青春就像一场过去的梦,年轻的头发却突然变得花白。故乡的变动离别已有多年,眼中充满了战火所带来的客居之愁。
赏析:
这首诗词以客居他乡的身份为背景,表达了诗人在异乡所感受到的孤寂和无奈。诗中的景象虽然是春天,但却显得凄凉萧瑟。作者以简洁而凄美的语言描绘了自己的心情,通过对自然景物的描写,表达了对故园的思念和对乱世动荡的痛苦感受。诗人将乱世的战火与自己的客居之愁相结合,形象地表达了对故乡的思念,以及对乱世动荡的无奈和痛苦。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以深沉的思考和共鸣。
“乱世青春如过梦”全诗拼音读音对照参考
kè zhōng chūn huái
客中春怀
zhú lǐ shān jī tí wèi xiū, jiāng nán èr yuè jǐng rú qiū.
竹里山鸡啼未休,江南二月景如秋。
bàn lián huā yǔ hán qī mèi, yī piàn jiāng yún wǎn bàng lóu.
半帘花雨寒欺袂,一片江云晚傍楼。
luàn shì qīng chūn rú guò mèng, shào nián huá fà hū yíng tóu.
乱世青春如过梦,少年华发忽盈头。
gù yuán dòng shì jīng nián bié, mǎn yǎn gān gē tiān kè chóu.
故园动是经年别,满眼干戈添客愁。
“乱世青春如过梦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。