“览取别时路”的意思及全诗出处和翻译赏析

览取别时路”出自明代黄肃的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎn qǔ bié shí lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“览取别时路”全诗

《长相思》
望欢城南头,览取别时路
路边有深井,井上有双树。
树有东西枝,枝叶尽相附。
去年东枝荣,今年西枝悴。
年年望树枝,树发行人归。

分类: 长相思

《长相思》黄肃 翻译、赏析和诗意

《长相思》是明代黄肃创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望着欢城南头,眺望分别时的路。路旁有一口深井,井上有一对树。树上有东西两个枝,枝叶紧紧相连。去年东边的枝繁茂,今年西边的枝凋谢。每年都望着树的枝,树发通信归来。

诗意:
这首诗描绘了作者长期思念心中的爱人的情感。他站在欢城南头,凝望着曾经与爱人分别时所走过的道路。路旁有一口深井,井上有一对相依相伴的树。树上有两个枝,一个东边、一个西边,它们的枝叶紧密相连。去年东边的枝繁茂,而今年西边的枝则凋谢了。每年作者都盼望着那棵树的枝,希望树能传达他思念的信息。

赏析:
这首诗词通过描写具体的景物和变化,表达了作者对爱人的深切思念之情。欢城南头、分别时的路等地点和场景,为诗中的思念情感提供了具体的背景。深井上的树,以及树上的东西两个枝,象征着作者和爱人之间的纽带和依恋。去年东枝繁茂,今年西枝凋谢,表达了时间的流转和事物的变化,也暗示了作者和爱人的分离和思念的长久。每年作者都望着树的枝,期盼着树能传递他对爱人的思念之情,寄托了作者对爱情的渴望和希望。

整首诗词情感真挚,意境清新,通过景物描写展示了作者内心深处的爱与思念。同时,诗中运用了对比和变化的手法,使得诗词更富有层次感和感染力。它把作者对爱人的思念之情与自然景物相结合,使读者更容易产生共鸣和感受到其中蕴含的浓厚情感。整首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者对爱情的执着和对爱人的深情厚意,使人感受到了爱情的甜蜜与苦涩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“览取别时路”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

wàng huān chéng nán tóu, lǎn qǔ bié shí lù.
望欢城南头,览取别时路。
lù biān yǒu shēn jǐng, jǐng shàng yǒu shuāng shù.
路边有深井,井上有双树。
shù yǒu dōng xī zhī, zhī yè jǐn xiāng fù.
树有东西枝,枝叶尽相附。
qù nián dōng zhī róng, jīn nián xī zhī cuì.
去年东枝荣,今年西枝悴。
nián nián wàng shù zhī, shù fā xíng rén guī.
年年望树枝,树发行人归。

“览取别时路”平仄韵脚

拼音:lǎn qǔ bié shí lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“览取别时路”的相关诗句

“览取别时路”的关联诗句

网友评论


* “览取别时路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“览取别时路”出自黄肃的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。