“为君重呜咽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为君重呜咽”全诗
亚父故时居,苍莽烟中阔。
项氏起江东,力过万人绝。
幕下虽无人,君岂负三杰。
鸿门会且归,玉斗碎如雪。
天授人何为,徒劳三示玦。
茫茫天地间,王霸几衰歇。
何事往来人,为君重呜咽。
分类:
《经居鄛范增故里》黄克晦 翻译、赏析和诗意
《经居鄛范增故里》是明代黄克晦创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:
风雨过居鄛,野水流活活。
暴风雨过后,鄛地的野水流动不息。
亚父故时居,苍莽烟中阔。
亚父曾在这里居住,广阔的土地在烟雾中苍茫无边。
项氏起江东,力过万人绝。
项氏兴起于江东,其勇力超过万人之众。
幕下虽无人,君岂负三杰。
虽然幕府中没有人,但君主又怎能辜负三杰之名。
鸿门会且归,玉斗碎如雪。
鸿门宴过后即将归去,玉斗如雪般破碎。
天授人何为,徒劳三示玦。
上天授予人何为之命,徒然使三示玦(指赵高、王贲、李斯)劳累。
茫茫天地间,王霸几衰歇。
在茫茫天地之间,王霸的光芒何时会衰尽。
何事往来人,为君重呜咽。
究竟是什么事情使人们来往,为君主重重叹息哭泣。
这首诗词表达了明代时期对历史人物和政治现实的思考和反思。诗中通过描绘居鄛的风雨和野水的流动,暗喻着历史的变迁和时代的更迭,将亚父、项氏等历史人物与当下的政治现实相对照。诗中提到的亚父、项氏等历史人物是中国历史上的英雄人物,他们曾在特定的历史背景下崭露头角,但随着时代的变迁,他们的光芒逐渐黯淡。
诗中还提到了鸿门宴以及三示玦的故事,鸿门宴是中国历史上项羽与刘邦之间的一场重要事件,而三示玦则指的是嬴政(秦始皇)的宰相赵高、王贲和李斯。通过这些历史典故,诗词表达了对权谋和政治斗争的反思,反映了作者对当时政治现实的不满和忧虑。
整首诗词以叙事的方式展示了历史和现实的对比,通过具象的描写和隐喻的运用,深刻地表达了作者对历史和政治的思考,以及对当下社会困境的担忧和痛惜之情。
“为君重呜咽”全诗拼音读音对照参考
jīng jū cháo fàn zēng gù lǐ
经居鄛范增故里
fēng yǔ guò jū cháo, yě shuǐ liú huó huó.
风雨过居鄛,野水流活活。
yà fù gù shí jū, cāng mǎng yān zhōng kuò.
亚父故时居,苍莽烟中阔。
xiàng shì qǐ jiāng dōng, lì guò wàn rén jué.
项氏起江东,力过万人绝。
mù xià suī wú rén, jūn qǐ fù sān jié.
幕下虽无人,君岂负三杰。
hóng mén huì qiě guī, yù dòu suì rú xuě.
鸿门会且归,玉斗碎如雪。
tiān shòu rén hé wéi, tú láo sān shì jué.
天授人何为,徒劳三示玦。
máng máng tiān dì jiān, wáng bà jǐ shuāi xiē.
茫茫天地间,王霸几衰歇。
hé shì wǎng lái rén, wèi jūn zhòng wū yè.
何事往来人,为君重呜咽。
“为君重呜咽”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 (仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。