“鸟鹊绕树还惊飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟鹊绕树还惊飞”全诗
城头月出照击柝,江上露白催捣衣。
雁鸿附书远莫致,鸟鹊绕树还惊飞。
三更不眠欲起舞,跃马卧龙谁是非。
分类:
《客夜(《诗删》作郑起)》黄褧 翻译、赏析和诗意
《客夜(《诗删》作郑起)》是明代黄褧创作的一首诗。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西风萧萧木叶稀,
秋深作客何时归。
城头月出照击柝,
江上露白催捣衣。
雁鸿附书远莫致,
鸟鹊绕树还惊飞。
三更不眠欲起舞,
跃马卧龙谁是非。
诗意:
这首诗表达了一个客人在深秋夜晚的离愁别绪。诗人描述了西风凄凉,树叶稀疏的景象,暗示着季节的深秋。作为一位客人,他思念家乡,迫切地想知道何时能够归去。月亮从城墙上升起,照亮了击打柝子的场景,柝子是一种用来敲击衣物的工具,这里象征着诗人在夜晚忙碌的生活。江上的露水洒在诗人的衣裳上,加快了他匆忙的准备回家的步伐。诗中还提到了雁和鸿,暗示着诗人渴望收到来信和消息,但远方的信息难以传达。在这个寂静的夜晚,鸟和鹊绕着树木飞舞,扰乱了诗人的思绪。诗人在三更时分无法入眠,内心充满了热情,渴望奋发向前,但他却像一匹躺卧着的龙,无法展现自己的才华,对是非的判断感到困惑。
赏析:
这首诗以秋夜的景象为背景,以客人的心境为主题,表达了离愁别绪和对归乡的渴望。诗中运用了丰富的意象和象征手法,如西风萧萧、木叶稀疏、城头月出、江上露白等,通过这些景物的描绘,使诗人的内心感受得以传达。诗人的心情起伏跌宕,从思乡之情到对消息的期待,再到对舞蹈和才华的渴望,最后又陷入对是非的思考,展现了复杂的内心世界。整首诗以简洁明快的语言表达了人在异乡的孤寂与思念,以及对未来的期待和困惑。
“鸟鹊绕树还惊飞”全诗拼音读音对照参考
kè yè shī shān zuò zhèng qǐ
客夜(《诗删》作郑起)
xī fēng xiāo xiāo mù yè xī, qiū shēn zuò kè hé shí guī.
西风萧萧木叶稀,秋深作客何时归。
chéng tóu yuè chū zhào jī tuò, jiāng shàng lòu bái cuī dǎo yī.
城头月出照击柝,江上露白催捣衣。
yàn hóng fù shū yuǎn mò zhì, niǎo què rào shù hái jīng fēi.
雁鸿附书远莫致,鸟鹊绕树还惊飞。
sān gēng bù mián yù qǐ wǔ, yuè mǎ wò lóng shuí shì fēi.
三更不眠欲起舞,跃马卧龙谁是非。
“鸟鹊绕树还惊飞”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。