“蔷薇芍乐与茱萸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蔷薇芍乐与茱萸”出自明代黄姬水的《送汪太学游江都四首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qiáng wēi sháo lè yǔ zhū yú,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“蔷薇芍乐与茱萸”全诗
《送汪太学游江都四首》
蔷薇芍乐与茱萸,无数芳菲傍酒墟。
惟有蕃釐仙观里,一株玉蕊世间无。
惟有蕃釐仙观里,一株玉蕊世间无。
分类:
《送汪太学游江都四首》黄姬水 翻译、赏析和诗意
《送汪太学游江都四首》是明代黄姬水所作的一首诗词,描述了作者送别汪太学游江都的情景。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
蔷薇芍乐与茱萸,
无数芳菲傍酒墟。
惟有蕃釐仙观里,
一株玉蕊世间无。
中文译文:
蔷薇和芍药与茱萸,
无数美丽的花朵围绕着酒摊。
唯有在蕃釐仙观里,
有一株无比珍贵的玉蕊花。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘蔷薇、芍药和茱萸等花卉的美丽景象,表达了作者送别汪太学游江都的情感。诗中提到的蔷薇、芍药和茱萸,都是具有浓郁芳香的花卉,象征着美好和欢乐。它们绽放在酒摊旁边,给人一种愉悦和陶醉的感觉。
然而,在这美丽的景象中,作者将目光转向蕃釐仙观,描述了那里的一株玉蕊花。玉蕊花被描绘为世间无比珍贵的存在。这里的"玉蕊"意味着珍贵和纯洁,也可以理解为作者对友人汪太学的赞美和祝福。
整首诗以简洁的语言描绘了美丽的花朵和令人向往的景象,通过对比突出了玉蕊花的珍贵和独特。诗人通过将玉蕊花放置在普通花卉之间,强调了它的特殊性和与众不同的价值。这种对比也可以理解为作者送别汪太学时对其的祝福和美好期望,希望他能够在人群中脱颖而出,追求更高尚的境界。
总的来说,这首诗词通过描绘花朵的美丽和对玉蕊花的赞美,表达了送别之情和对别人前程的祝福,展现了作者对美和纯洁的追求。
“蔷薇芍乐与茱萸”全诗拼音读音对照参考
sòng wāng tài xué yóu jiāng dū sì shǒu
送汪太学游江都四首
qiáng wēi sháo lè yǔ zhū yú, wú shù fāng fēi bàng jiǔ xū.
蔷薇芍乐与茱萸,无数芳菲傍酒墟。
wéi yǒu fān lí xiān guān lǐ, yī zhū yù ruǐ shì jiān wú.
惟有蕃釐仙观里,一株玉蕊世间无。
“蔷薇芍乐与茱萸”平仄韵脚
拼音:qiáng wēi sháo lè yǔ zhū yú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蔷薇芍乐与茱萸”的相关诗句
“蔷薇芍乐与茱萸”的关联诗句
网友评论
* “蔷薇芍乐与茱萸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蔷薇芍乐与茱萸”出自黄姬水的 《送汪太学游江都四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。