“金陵百斛蒲萄醲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“金陵百斛蒲萄醲”全诗
昨日蒋祠歌舞散,今朝梅庙又相逢。
分类:
《金陵古意八首》黄姬水 翻译、赏析和诗意
《金陵古意八首》是明代黄姬水创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
金陵百斛蒲萄醲,
丝骑香车横复纵。
昨日蒋祠歌舞散,
今朝梅庙又相逢。
译文:
金陵的蒲萄酒装满了百斛,
丝绸装饰的骑车纵横穿行。
昨天蒋祠的歌舞结束了,
今天又在梅庙相遇。
诗意:
这首诗描绘了金陵(现在的南京)的古老意境。首先,诗人提到了金陵出产的葡萄酒,描述了蒲萄酒充盈的景象。接着,诗人描绘了丝绸装饰的马车在金陵的街道上穿行,形成了复杂的交错之势,展示了城市的繁华景象。最后,诗人通过对蒋祠和梅庙的提及,表达了时间的流转和人事的更迭。蒋祠和梅庙都是金陵的历史名胜,蒋祠指的是蒋介石的祠堂,而梅庙则是一座供奉梅花的庙宇。诗人通过对这两个场所的对比,表达了历史的变迁和文化的传承。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了金陵的景象和人事变迁,展示了明代黄姬水对金陵的独特感受。蒲萄酒和丝绸装饰的马车是繁华和奢华的象征,通过这样的描绘,诗人成功地营造了金陵的繁荣景象。而蒋祠和梅庙则象征着历史和文化的传承,通过对这两个场所的提及,诗人将时间的流转和人事的更迭与金陵的风景相结合,表达了对历史的思考和对文化传统的珍视。
整首诗的结构简洁明了,四句构成了一个完整的句子,没有明显的押韵和格律要求,但通过诗人巧妙的语言运用和形象的描绘,成功地表达了对金陵的情感和思考。这首诗既展示了金陵的繁华景象,又蕴含了历史和文化的内涵,具有一定的艺术价值和审美意义。
“金陵百斛蒲萄醲”全诗拼音读音对照参考
jīn líng gǔ yì bā shǒu
金陵古意八首
jīn líng bǎi hú pú táo nóng, sī qí xiāng chē héng fù zòng.
金陵百斛蒲萄醲,丝骑香车横复纵。
zuó rì jiǎng cí gē wǔ sàn, jīn zhāo méi miào yòu xiāng féng.
昨日蒋祠歌舞散,今朝梅庙又相逢。
“金陵百斛蒲萄醲”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。