“淹留乃至今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淹留乃至今”全诗
离情吴市酒,秋色楚臣心。
傲逐世途减,贫怜宦后深。
襄阳问耆旧,挥手岘山岑。
分类:
《得深字》胡潜 翻译、赏析和诗意
《得深字》是明代诗人胡潜创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
忆子脂车久,淹留乃至今。
离情吴市酒,秋色楚臣心。
傲逐世途减,贫怜宦后深。
襄阳问耆旧,挥手岘山岑。
诗意:
这首诗词表达了作者对过去时光的回忆和对离别情感的思念。作者回忆起与亲近的人分别已久,思绪依然停留在过去。他在吴市的酒楼品尝离情的滋味,秋天的景色引起了他心中楚国的情思。然而,作者在世事纷扰中逐渐失去了自己的志向,感到自己在世俗之路上逐渐减少了追逐的热情,却对宦海生涯中的困苦感到深深怜悯。最后,他在襄阳向过去的老友们询问消息,挥手告别岘山的山岑。
赏析:
这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了作者内心的情感和对人生的思考。通过忆旧、离情、秋色等意象的描绘,诗人表达了对过去时光的眷恋和对离别的思念之情。他在吴市品尝酒,景色引起他对楚国的怀念,暗示了他对故乡的思念之情。然而,作者同时也表达了对世事的疲倦和对宦海生涯的怜悯。他感到自己在追求名利的世途中逐渐失去了傲气,对宦海的困苦和无奈感到深深怜悯。最后,他向过去的老友们询问消息,向岘山的山岑挥手告别,表达了对过去的回忆和对未来的告别之情。
整首诗词以简练的语言展示了作者内心的复杂情感,既有对过去时光的眷恋和思念,又有对世事的失望和对宦海的怀念。通过对离别、景色和人生的描绘,诗人表达了对人情世故的思考和对人生意义的思索,给人以深思的空间。整体上,这首诗词以简约而富有内涵的方式,展示了明代胡潜独特的诗词才华和对人生的深刻洞察。
“淹留乃至今”全诗拼音读音对照参考
dé shēn zì
得深字
yì zi zhī chē jiǔ, yān liú nǎi zhì jīn.
忆子脂车久,淹留乃至今。
lí qíng wú shì jiǔ, qiū sè chǔ chén xīn.
离情吴市酒,秋色楚臣心。
ào zhú shì tú jiǎn, pín lián huàn hòu shēn.
傲逐世途减,贫怜宦后深。
xiāng yáng wèn qí jiù, huī shǒu xiàn shān cén.
襄阳问耆旧,挥手岘山岑。
“淹留乃至今”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。