“眉间薄翠轻安”的意思及全诗出处和翻译赏析
“眉间薄翠轻安”出自明代何良俊的《无题五首》,
诗句共6个字,诗句拼音为:méi jiān báo cuì qīng ān,诗句平仄:平平平仄平平。
“眉间薄翠轻安”全诗
《无题五首》
髻上猩红斜约,眉间薄翠轻安。
不要衾中送款,只消盏内留残。
不要衾中送款,只消盏内留残。
分类:
《无题五首》何良俊 翻译、赏析和诗意
《无题五首》是明代诗人何良俊的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
髻上猩红斜约,
眉间薄翠轻安。
不要衾中送款,
只消盏内留残。
诗意:
这首诗以简洁的语言描绘了一个女子的形象。她的发髻上戴着红色的头饰,斜斜地垂在一边;她的眉间点缀着淡淡的翠绿,显得轻盈而宁静。诗人表达了对这个女子的喜爱之情,并表明他并不需要她寄情于他,只要她在茶杯中留下一点点余味就足够了。
赏析:
这首诗通过简练的描写和含蓄的意象,传达了诗人对那个女子的深情迷恋。红色的头饰和翠绿的眉间点缀,展示了女子的妆饰之美。同时,作者以“约”和“安”两个字,给人一种轻盈、柔软的感觉,似乎女子的容颜和气质都是那么温柔、柔和。这种温柔之美让诗人怜爱之情油然而生。
诗的后两句表达了诗人的态度和期望。他并不要求女子对他付出真情,只期盼能够在茶杯中留下一点点余味。这种留白的爱情观寓意深远,诗人对于爱情的追求并不贪婪,只希望能够留下一点点美好的回忆。
整首诗以简短的文字勾勒出女子的容貌和诗人的爱意,通过抓住细节和意象的微妙描写,表达了浓郁的情感和对爱情的深思。这种含蓄而深情的表达方式是明代诗歌的特点之一,也体现了作者的独特风格。
“眉间薄翠轻安”全诗拼音读音对照参考
wú tí wǔ shǒu
无题五首
jì shàng xīng hóng xié yuē, méi jiān báo cuì qīng ān.
髻上猩红斜约,眉间薄翠轻安。
bú yào qīn zhōng sòng kuǎn, zhǐ xiāo zhǎn nèi liú cán.
不要衾中送款,只消盏内留残。
“眉间薄翠轻安”平仄韵脚
拼音:méi jiān báo cuì qīng ān
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“眉间薄翠轻安”的相关诗句
“眉间薄翠轻安”的关联诗句
网友评论
* “眉间薄翠轻安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“眉间薄翠轻安”出自何良俊的 《无题五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。