“月色转回廊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“月色转回廊”全诗
春风人似玉,芳草句生香。
绿酒倾鹦鹉,瑶笙引凤凰。
诗成欢未撤,月色转回廊。
分类:
《又得凰字》顾元臣 翻译、赏析和诗意
《又得凰字》是明代顾元臣创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
梧竹绕高堂,
清阴满坐凉。
春风人似玉,
芳草句生香。
绿酒倾鹦鹉,
瑶笙引凤凰。
诗成欢未撤,
月色转回廊。
译文:
梧竹环绕高堂,
凉风清爽座上满布。
春风吹拂,人如玉,
诗句如芳草般散发香气。
绿色的酒倾斟在鹦鹉杯中,
瑶琴的声音引来凤凰起舞。
诗篇已成,欢乐未散去,
月色在回廊中转动。
诗意和赏析:
这首诗以描绘清新的春日景象为主题,通过描写梧竹环绕高堂、清凉的座位和春风吹拂的场景,展现了一种宁静和舒适的氛围。诗人将春风比作人如玉,表达了春天给人以美好的感受和充实的精神境界。
诗中运用了芳草和香气的意象,使得诗句自然地散发出一种清新芬芳的氛围,给人以愉悦的感觉。此外,绿酒倾斟在鹦鹉杯中,瑶琴的声音引来凤凰起舞,表现了诗人心境的愉悦和喜悦。诗篇已成,欢乐未散去,月色在回廊中转动,表达了诗人对美好时刻的珍惜和留恋之情。
整首诗以清新、舒适的春日景象为背景,通过描绘自然景致和表达内心感受,表现了诗人对美好生活的向往和追求。同时,诗中运用了音乐和色彩的意象,增加了诗歌的艺术感受和美感。这首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对美好生活和诗歌创作的热爱,给人以愉悦和想象的空间。
“月色转回廊”全诗拼音读音对照参考
yòu dé huáng zì
又得凰字
wú zhú rào gāo táng, qīng yīn mǎn zuò liáng.
梧竹绕高堂,清阴满坐凉。
chūn fēng rén shì yù, fāng cǎo jù shēng xiāng.
春风人似玉,芳草句生香。
lǜ jiǔ qīng yīng wǔ, yáo shēng yǐn fèng huáng.
绿酒倾鹦鹉,瑶笙引凤凰。
shī chéng huān wèi chè, yuè sè zhuǎn huí láng.
诗成欢未撤,月色转回廊。
“月色转回廊”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。