“隔岭通江脉”的意思及全诗出处和翻译赏析

隔岭通江脉”出自明代顾甗的《幕府山泉》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gé lǐng tōng jiāng mài,诗句平仄:平仄平平仄。

“隔岭通江脉”全诗

《幕府山泉》
隔岭通江脉,分为石上泉。
声兼松韵爽,寒浸月华鲜。
列籍依沙净,浮杯逐浪圆。
清泠聊一酌,尘意已〖翛然。

分类:

《幕府山泉》顾甗 翻译、赏析和诗意

《幕府山泉》是一首明代的诗词,作者是顾甗。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

幕府山泉,
隔岭通江脉,分为石上泉。
声兼松韵爽,寒浸月华鲜。
列籍依沙净,浮杯逐浪圆。
清泠聊一酌,尘意已翛然。

中文译文:
幕府山的泉水,
山岭相隔,却与江水相通,分成了石上的泉眼。
泉声与松树的音韵一起清爽,寒冷的泉水浸润着明亮的月华。
泉水整齐地排列着,像沙子一样洁净,浮杯随着波浪起伏而圆满。
清澈的泉水只需一杯而已,尘埃的烦忧已经消散无踪。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了幕府山上的泉水景象,表达了作者对山泉的赞美和对人生烦恼的抒怀。诗中通过对泉水的描绘,展示了泉水清澈、声音悦耳、寒冷而纯净的特点。泉水与松树的音韵相和谐,给人以清新宜人的感觉。冷寒的泉水沐浴在明亮的月光下,更显得光华夺目。泉水排列整齐,如同洁净的沙子,浮杯随波浪起伏而圆满,象征着人生的起伏与圆满。诗人通过一杯清泉的饮用,抒发了对尘世烦忧的解脱和超脱,使心灵得到了宁静和放松。

整首诗词意境清逸,语言简练,通过对自然景物的描写,表达了诗人对纯净、宁静和解脱的向往。这种向往也可以理解为对现实生活烦恼的一种寄托和寻求。通过与山泉的对比,诗人表达了自己的情感和心境,使读者在欣赏诗词的同时也能感受到内心的宁静和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隔岭通江脉”全诗拼音读音对照参考

mù fǔ shān quán
幕府山泉

gé lǐng tōng jiāng mài, fēn wéi shí shàng quán.
隔岭通江脉,分为石上泉。
shēng jiān sōng yùn shuǎng, hán jìn yuè huá xiān.
声兼松韵爽,寒浸月华鲜。
liè jí yī shā jìng, fú bēi zhú làng yuán.
列籍依沙净,浮杯逐浪圆。
qīng líng liáo yī zhuó, chén yì yǐ xiāo rán.
清泠聊一酌,尘意已〖翛然。

“隔岭通江脉”平仄韵脚

拼音:gé lǐng tōng jiāng mài
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隔岭通江脉”的相关诗句

“隔岭通江脉”的关联诗句

网友评论


* “隔岭通江脉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隔岭通江脉”出自顾甗的 《幕府山泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。